国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

English 中文網(wǎng) 漫畫(huà)網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 專家點(diǎn)評(píng)

vintage mother

[ 2014-04-02 11:09] 來(lái)源:中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

vintage mother克林頓在自傳中說(shuō)自己的母親

It was vintage mother.

該怎么翻呢

My comments:

Vintage originally is term in wine making, descriptive of a good quality wine made in a particular year.

What makes the wine particular, of course, is the grape. In a normal year, when grapes of average quality was harvested, wine makers may mix it up with juices from another year in order to produce a wine that tastes tolerably nice.

In a year of good harvest, however, say 2014, later this year, wine makers won’t mix it up with crops of other years. They will instead produce a wine labeled vintage 2014, meaning it’s made from grapes of 2014 and 2014 only. In other words, and it shows all the typical good qualities of the crop of 2014.

Hence, people also talk of other things as vintage, such as a vintage performance, a particularly good performance, that is, demonstrating all the typical qualities of a particular artist or sportsman or what have you.

It was vintage mother?

In other words, it’s typical of her, in a good way.

Related stories:

down the road

take sth in stride

Sour puss 酸貓?

in double time

out of the bottle

national god

give my right arm

sit sb down

hitch one's wagon to a star

fighting without fighting

on the back of

the buck stops there?

bargain for jobs

Build the case

Sound bites

Keep out of the park

Go places

Go to Zhang Xin's column

本文僅代表作者本人觀點(diǎn),與本網(wǎng)立場(chǎng)無(wú)關(guān)。歡迎大家討論學(xué)術(shù)問(wèn)題,尊重他人,禁止人身攻擊和發(fā)布一切違反國(guó)家現(xiàn)行法律法規(guī)的內(nèi)容。

About the author:

Zhang Xin(張欣) has been with China Daily since 1988, when he graduated from Beijing Foreign Studies University. Write him at: zhangxin@chinadaily.com.cn, or raise a question for potential use in a future column.

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
米易县| 河间市| 河曲县| 五台县| 阿拉尔市| 勐海县| 信阳市| 当涂县| 广灵县| 尖扎县| 嘉鱼县| 大洼县| 天水市| 荔波县| 泰安市| 内丘县| 广安市| 方正县| 香格里拉县| 纳雍县| 凌海市| 丘北县| 嘉兴市| 宜良县| 苏州市| 北海市| 天津市| 永修县| 萨迦县| 九台市| 自治县| 客服| 年辖:市辖区| 桐城市| 贺州市| 天津市| 黄山市| 英山县| 延安市| 航空| 巴彦淖尔市|