国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

 
Home / Work Reports

Report on the work of the government (draft copy)

(chinadaily.com.cn)

Updated: 2015-03-05 16:24:41

This coming year will be crucial for comprehensively deepening reform, the first year for fully advancing the law-based governance of the country, and a critical year for ensuring steady growth and making structural adjustments. The overall requirements for the government's work this year are as follows:

■ hold high the great banner of socialism with Chinese characteristics;

■ follow the guidance of Deng Xiaoping Theory, the important thought of Three Represents, and the Scientific Outlook on Development;

■ comprehensively implement the guiding principles of the 18th National Party Congress and the third and fourth plenary sessions of the 18th CPC Central Committee;

■ put into practice the guiding principles from General Secretary Xi Jinping's major speeches;

■ actively adapt to and guide the new normal in China's economic development;

■ adhere to the general principle of seeking progress while keeping performance stable;

■ ensure that the economy performs within an appropriate range;

■ focus on strengthening the quality and benefits of economic development;

■ give greater priority to transforming the growth model and making structural adjustments;

■ tackle tough problems of reform head on;

■ pursue innovation-driven development;

■ strengthen risk prevention and control;

■ strengthen safeguards for people's standard of living;

■ get the right balance between carrying out reform, pursuing development, and ensuring stability;

■ promote all-round socialist economic, political, cultural, social, and ecological advancement; and

■ achieve steady and sound economic development and ensure social harmony and stability.

Keeping in mind these requirements, we must focus on achieving the dual objectives of maintaining a medium-high-level growth rate and moving toward a medium-high-level of development. We need to maintain policy continuity and keep expectations stable while moving forward with reform and structural adjustment, and we need to develop twin engines to drive development: popular entrepreneurship and innovation, paired with increased supplies of public goods and services. This will ensure that our growth rate is adjusted without weakening momentum and that growth in quantity is underpinned by greater quality, thereby achieving a better-quality, more efficient, upgraded economy.

 
青神县| 大石桥市| 刚察县| 和顺县| 迁安市| 恭城| 芷江| 息烽县| 临桂县| 尤溪县| 寻乌县| 铜山县| 合作市| 安宁市| 汕尾市| 龙井市| 太原市| 绵阳市| 临安市| 温宿县| 汶上县| 永年县| 天等县| 东乌珠穆沁旗| 玉门市| 阿坝县| 依安县| 扶风县| 华安县| 三原县| 巴林左旗| 富顺县| 天津市| 大田县| 自贡市| 临汾市| 微山县| 仪陇县| 三都| 江阴市| 广州市|