国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

 
Home / Work Reports

Report on the work of the government (draft copy)

(chinadaily.com.cn)

Updated: 2015-03-05 16:24:41

The non-public sector is an important component of China's economy. We will remain firmly committed to encouraging, supporting, and guiding the development of this sector, work to enable entrepreneurs to give full expression to their talent, put into effect all policies and measures encouraging the development of the private sector, strengthen the vitality of enterprises under all types of ownership, and protect the property rights of all types of enterprise-legal persons in accordance with the law.

We will continue to push ahead with reforms in science, technology, education, culture, medical and health care, pensions, public institutions, and the housing provident fund. Development needs to be driven by reform, and the people are expecting the real benefits reform delivers. We must work hard to make sure that reform boosts development and benefits our people.

Opening up is itself a reform. We must carry out a new round of high-quality opening up, move more swiftly in building a new open economy, and maintain momentum in development and in international competition by pressing ahead with opening up.

We will transform and upgrade China's foreign trade.

We will improve the mechanism for sharing the cost of export tax rebates between the central and local governments with the central government paying all this year's increase over last year for the benefit of local governments and exporting enterprises. We will overhaul and regulate charges for imports and exports, and establish and release a complete list of such charges. We will implement policies and measures to enable China's foreign trade to develop new competitive edges, facilitate the transformation of processing trade, develop market purchase trade and a comprehensive service platform for foreign trade, expand comprehensive trials in cross-border e-commerce, turn more cities into trendsetters in undertaking services outsourced by other countries, and increase the share of service trade in China's foreign trade. We will adopt a more active import policy to increase the import of advanced technology, key equipment, and important parts and components.

We will take a more active, more effective approach to making me of foreign capital.

We will revise the Catalogue for the Guidance of Industries for Foreign Investment. We will focus on making the service and manufacturing sectors even more open by halving the number of industries in which foreign investment is restricted. We will introduce, across the board, the management system under which foreign investment projects generally need only to be placed on record, with government review required in only a limited number of cases. We will delegate to lower-level governments the power of review for a large number of projects that are encouraged by the state; and work actively to explore the management model of pre-establishment national treatment plus a negative list. We will work to improve the foreign investment regulatory system, revise laws concerning foreign investment, and create a stable, fair, transparent, and predictable business environment.

 
忻城县| 绥滨县| 桑植县| 南川市| 璧山县| 宣城市| 平湖市| 灵石县| 都兰县| 自治县| 龙南县| 栾城县| 汶川县| 高邮市| 岳普湖县| 越西县| 德州市| 滦南县| 资阳市| 福建省| 萨迦县| 丰县| 措勤县| 菏泽市| 吴旗县| 苍南县| 井研县| 托克托县| 乐山市| 宣化县| 樟树市| 龙陵县| 河北区| 淮北市| 龙门县| 区。| 睢宁县| 资中县| 库车县| 武安市| 安吉县|