国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

   

Baigongfang: Louvre, China Style


Updated: 2007-05-25 09:56

Baigongfang: Louvre, China Style

Beijing's traditional handicrafts used to include about 100 different skills in 60-odd categories, of which ivory carvings, jade wares, cloisonne and lacquer carvings have become famed worldwide. However, the statistics from the Beijing Arts and Crafts Association showed that there are only 11 categories surviving, with 43 lost or on the verge of extinction.

China's arts and crafts industry was booming in the 1950s and 60s. "At that time, there were 3,000 workers in the Beijing Jade Factory," said Li Bosheng, 64, a master craftsman, who started his jade-carving career 45 years ago. "The jade wares produced in a month would fill a big house, but there still weren't enough to satisfy demand."

Wen Qiangang, 62, a master of lacquer carving, said that the Beijing Lacquer Carving Factory was one of the most sought after places of employment in the industry during the 1970s because of the high prices the products commanded and the bonuses paid to employees.

Heyday and decline

Not only lacquer carving but also all other traditional arts and crafts did very well in Beijing in the 1970s.

"You didn't have to worry about surviving or the need to expand," Wen recalled. "But just look at the depressed state of the industry now."

Because of the huge investment required, traditional Chinese arts and crafts were expensive, and few Chinese people could afford them.

But they sold well thanks to their artistry and sophistication. Lacquer carvings were one of the luxury articles made exclusively for the aristocracy in ancient China. After the founding of New China in 1949, traditional arts and crafts mostly went to the export trade. But given the current competitiveness of international markets, they did not do well because of their high cost.

In the 1990s, the arts and crafts sector shrank dramatically because of low profits and rampant counterfeiting, and quite a few traditional skills died out or were on the verge of extinction. In 2002, the Beijing Arts and Crafts Factory, the largest of its kind in China, went bankrupt, putting its backlog of artworks of the latter half of the past century up for auction. So far, seven arts and crafts enterprises have gone bankrupt in Beijing.

Worse, the decline of the industry makes young people reluctant to apprentice under the old masters. The number of highly-skilled craftsmen in the sector has dwindled to about 1,000 at the present time, according to the Beijing Arts and Crafts Association.

Only 10 percent of workers in the sector are under 30 years of age. Twenty-seven of the masters at the national level are more than 60 years old and retired.

Facing bleak futures and meagre salaries, many craftsmen have sought new employment. Some with arts backgrounds have become interior decorators; some have taken jobs as salespersons to make ends meet and some senior craftsmen, though superbly skilled, have been left unemployed with nothing to do.

   1 2 3   



长春市| 舒兰市| 江山市| 寻乌县| 绥芬河市| 罗源县| 故城县| 洛川县| 耒阳市| 淳安县| 海原县| 长沙市| 涞源县| 梁平县| 丰镇市| 德昌县| 土默特左旗| 阿拉善盟| 剑阁县| 温州市| 普宁市| 交口县| 平顶山市| 肃南| 永修县| 九龙城区| 汝南县| 龙陵县| 朔州市| 闽清县| 田林县| 定边县| 铁岭县| 应城市| 筠连县| 察哈| 太谷县| 张家港市| 隆安县| 澄江县| 永登县|