国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

World / US and Canada

Warner Bros to do joint deal

By Amy He in New York (China Daily USA) Updated: 2015-08-26 11:22

Move to tap into China's booming box office

Warner Brothers, the studio behind Gravity and Interstellar, is in talks to partner with China Media Capital to develop Chinese-language films for China, where a rapidly growing box office continues to lure Hollywood studios.

The joint venture would be Warner Brother's second venture in China, after partnering with China Film Group to produce and distribute movies.

"We confirm that CMC is now in talks with WB to create a JV (joint venture). The talks have been going well, but we cannot disclose more details at this stage," a spokesperson for China Media Capital confirmed to Variety on Tuesday. Sources at Warner Bros in Los Angeles also confirmed the partnership discussions, Variety said.

Phil Contrino, vice-president and chief analyst of BoxOffice.com, said that filmmakers are trying to respond to demand from local audiences for homegrown movies, as shown by the latest Chinese box office hit Monster Hunt, which has earned $375 million in China since its July release. The fantasy adventure film has become the second-highest grossing film at the Chinese box office, outranked only by Furious 7, the seventh film in the Fast and Furious Hollywood franchise.

"I think Chinese filmmakers in general are still tapping into what the public there wants from their homegrown products, and we're still getting to a point where homegrown movies are starting to really perform close to what Hollywood movies are doing. That's crucial. Everybody's still kind of learning, and figuring it out as they go," Contrino said.

There have been increasing partnerships between Hollywood and China, with many US studios collaborating with Chinese companies in hopes that it will lead to film releases in China, which allows only 34 foreign films released a year.

Stan Rosen, a Chinese film expert and professor at the University of Southern California US-China Institute, said the combination of the foreign film quota and so-called blackout dates - periods during the year when only Chinese films are allowed to be released, typically around holidays like the Lunar New Year and the summer - means that Warner Bros' plans to make Chinese-language films is a "better strategy" for the long term.

"The China market is on track to surpass last year's market by August this year and it's going to be the biggest market in the world by about 2018-2019, so it makes sense to make Chinese films for the China market. You can't lose," he said.

With the number of movie screens in China increasing almost five-fold between 2010 and 2015 - from 5,000 to around 24,000 - making more movies for the Chinese audience will benefit Warner, he said.

"China Media Capital has been very successful," he added. "Warner is partnering with good people. A lot of details are not yet known, but certainly given the entry in the China market and the increase in film screens, local movies are favored."

amyhe@chinadailyusa.com

Trudeau visits Sina Weibo
May gets little gasp as EU extends deadline for sufficient progress in Brexit talks
Ethiopian FM urges strengthened Ethiopia-China ties
Yemen's ex-president Saleh, relatives killed by Houthis
Most Popular
Hot Topics

...
探索| 获嘉县| 红河县| 龙胜| 和田市| 迭部县| 聂拉木县| 特克斯县| 酒泉市| 仪陇县| 长沙县| 安化县| 金门县| 鸡西市| 隆林| 叙永县| 平邑县| 额济纳旗| 印江| 雷州市| 化德县| 凯里市| 云霄县| 伊宁市| 麻城市| 玉龙| 成都市| 建昌县| 错那县| 枞阳县| 华坪县| 扶余县| 凯里市| 海城市| 松滋市| 五家渠市| 平原县| 仁怀市| 黎城县| 古田县| 香格里拉县|