国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

Improving transparency

Updated: 2012-01-19 08:26

(China Daily)

  Comments() Print Mail Large Medium  Small 分享按鈕 0

Minister Wang Chen of the State Council Information Office made a sensible point on Wednesday when he said spokespersons of government and Communist Party of China offices should be true to their name and be practical channels for communication and interaction with the public.

Thanks to the strenuous push from his institution, most Party and government offices at or above the provincial level now have a spokesperson in place. And, many offices have launched their own micro blogs, some of which have attracted massive followings.

This has been a positive change from the previous tendency toward secrecy and reluctance to share information, and is consistent with the government's commitment to transparency.

As Wang reiterated at the routine annual briefing, it is a practical move to satisfy people's right to know, participate, express, and supervise.

But as Wang conceded, the situation still remains less than satisfactory. Spokespersons' frequent failures to properly address inquiries about matters of significant public concern have raised suspicions about the real enthusiasm for transparency.

However, Wang attributed this to some spokespersons' inability and unwillingness to deal with sensitive topics, and vowed to solve the problem through better training.

But while such training may be of great help to would-be spokespersons, it should emphasize answering questions as honestly as possible rather than teaching hide-and-seek techniques.

The Ministry of Railways' awkward and heavily criticized handling of information following the fatal July 23 bullet train accident is a good example of how poorly released information can result in a public relations disaster.

Public anger was directed at the ministry not just because its spokesperson provided information that was later confirmed untrue, but also because the ministry was perceived to be trying to muddy the waters.

In many cases though, ignorance rather than dishonesty appears to be a more common cause of a spokesperson's failure to come up with acceptable answers. In some cases, they have proved to be genuinely unaware of what has happened.

This cannot but lead people to wonder why some spokespersons have been installed if they too are being kept in the dark. This in turn raises doubts about the sincerity of the claims of allegiance to transparency.

Ill-informed spokespersons expose a worrisome lack of internal communication within and across institutions, which is indispensable for true transparency.

(China Daily 01/19/2012 page8)

黄冈市| 开江县| 天柱县| 甘谷县| 房产| 满城县| 金秀| 两当县| 琼海市| 湘乡市| 诏安县| 兴和县| 江华| 绥江县| 神农架林区| 灌云县| 交城县| 泾阳县| 邵阳市| 仙游县| 连南| 铜川市| 长垣县| 河间市| 南岸区| 托克托县| 麦盖提县| 新兴县| 大兴区| 商丘市| 岫岩| 长岛县| 东乡| 东阳市| 剑川县| 黎城县| 武穴市| 三原县| 阳泉市| 泗阳县| 大新县|