国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

Opinion / Op-Ed Contributors

Debate: Taxi drivers

(China Daily) Updated: 2011-08-08 07:55

Murad Qureshi

What's fuelling London's cabs?

With the world economy held hostage by spiralling oil prices, it is little wonder that the taxi drivers' industry around the world are feeling the strain. Why then have we heard very little from the London Taxi trade despite rocketing fuel costs and the recent increase in value added (sales) tax in the United Kingdom?

There are 25,000 licensed taxi drivers (more commonly known as black cab drivers) in the Greater London area. Licenses are issued by the public carriage office, which falls under the auspices of Transport for London (TfL). It is chaired by London's mayor.

The general secretary of the Licensed Taxi Drivers Association that represents more than 8,000 licensed taxi drivers also sits on TfL's board of members. Hence, it is not surprising that licensed taxi drivers are afforded a powerful voice within London's governance.

TfL is responsible for licensing and regulating the taxi trade. It ensures that all drivers are of the required standard by subjecting them to the world famous "knowledge" examination of London's streets that can often take two to three years to complete. TfL also undertakes detailed background checks on the drivers and licenses the vehicles that can be used as taxis.

The "black cab drivers" should not be confused with the 30,000 or so private hire drivers, who too are registered with the public carriage office but are not subject to the same level of regulation or enjoy the same privileges as black cab drivers.

For example, black cabs are the only form of vehicle hire in the UK which do not require pre-booking, allowing them to be hailed on the street. All other private hire vehicles must be pre-booked, ultimately affording less autonomy to the driver. As well as enjoying a monopoly on fares in central London, black cabs can also use bus lanes, are exempt from paying the congestion charge and have dedicated parking bays.

It is perhaps these privileges that to some extent have cushioned London's black cabs against the effects of rising fuel prices. But the taxi trade is by no means immune from the effects of rising fuel prices. The higher the price of fuel the higher the running cost and the less the profit.

Crucially for the black cab trade, fares are set on an annual basis following a tariff review, which takes into account fuel prices at the time of reviewing the cost index.

In recent years, TfL has included a fuel threshold which, if reached, allows taxi drivers to add to the fare charged the passenger. This threshold hasn't yet been reached, and rising fuel prices throughout the year are a concern for the taxi trade because they have an impact on costs to the driver and will doubtlessly precipitate calls by the trade to increase the fares.

Also, although there are no fuel subsidies for taxi drivers, TfL actively works and lobbies on behalf of taxi drivers on such issues and works with various parties on initiatives such as access to cheaper, more environmentally friendly fuel for drivers.

Taxi drivers are self-employed and therefore all income a taxi driver earns will be his or her own. There are "umbrella groups" such as taxi circuits where taxi drivers pay a subscription, to receive jobs provided by a central booking and despatch system, but such arrangements are entirely voluntary (about 6,000 of London's taxi drivers are registered with one of the three taxi circuits).

Critically, black cabs are considered by the authorities to make up part of London's integral transport infrastructure in the same way as buses and rail services. And yet essentially, they are simply sole traders.

London's iconic black cabs have through the years successfully protected their craft thanks to effective lobbying and representation. For this reason, they have probably been better placed than private taxi drivers to safeguard their fares from rising fuel prices.

The author is the chair of the London Assembly Environment Committee.

(China Daily 08/08/2011 page9)

Previous Page 1 2 3 Next Page

New type of urbanization is in the details
...
松滋市| 内乡县| 巫溪县| 天峻县| 泸定县| 贵定县| 田阳县| 龙川县| 宁乡县| 广德县| 巴彦县| 安康市| 平江县| 柳河县| 华亭县| 芒康县| 保靖县| 肇州县| 伊宁市| 平江县| 二连浩特市| 永新县| 教育| 洞口县| 乌兰察布市| 白银市| 资兴市| 承德市| 安福县| 商洛市| 乌兰察布市| 理塘县| 阿克| 乐平市| 叙永县| 龙胜| 潜江市| 洛浦县| 文成县| 孝感市| 洛川县|