国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 流行新語(yǔ)

“物聯(lián)網(wǎng)”之后來(lái)了“萬(wàn)物網(wǎng)”

[ 2014-04-15 09:07] 來(lái)源:中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

智能手機(jī)、智能手表、智能眼鏡,甚至智能冰箱、智能汽車,我們生活中的每件東西似乎都可以連接網(wǎng)絡(luò),讓我們隨時(shí)保持在線狀態(tài),同時(shí)還讓我們的生活更加智能、便捷。這大概就是未來(lái)萬(wàn)物網(wǎng)(the Internet of Everything)將會(huì)帶給我們的生活吧。

“物聯(lián)網(wǎng)”之后來(lái)了“萬(wàn)物網(wǎng)”

The Internet of Things was the 'it' word for 2013, it concisely summed up the act of devices being more interactive with users. The Internet of Everything expands that idea. The Internet of Everything is described as something that brings together people, data and things, to create networked connections that turns information into action. So rather than just connecting devices (like the Internet of Things), the Internet of Everything connects, well, everything.

物聯(lián)網(wǎng)(the Internet of Things)是2013年的潮詞,它是對(duì)各類設(shè)備與用戶間更多互動(dòng)行為的精確總結(jié)。萬(wàn)物網(wǎng)(the Internet of Everything)將這一理念擴(kuò)大。萬(wàn)物網(wǎng)指將人、數(shù)據(jù)和事物匯聚在一起,然后創(chuàng)建成一個(gè)相互關(guān)聯(lián)的網(wǎng)絡(luò)把信息轉(zhuǎn)換為行動(dòng)。因此,除了(像物聯(lián)網(wǎng)那樣)簡(jiǎn)單將設(shè)備連接起來(lái)以外,萬(wàn)物網(wǎng)將所有事物都連接在一起。

From the connected lounge room to internet-enabled fridges, from the smart TV to the watch that keeps your Tweets up-to-date, technology has evolved to such a point that you could throw a dart in almost any direction and hit an internet-connected "thing".

從有網(wǎng)絡(luò)連接的客廳到互聯(lián)網(wǎng)支持的冰箱,從智能電視到可以隨時(shí)更新微博的手表,科技已經(jīng)進(jìn)步到你朝任何一個(gè)方向扔出一枚飛鏢都能擊中一樣與互聯(lián)網(wǎng)連接著的“事物”。

相關(guān)閱讀

網(wǎng)頁(yè)打開(kāi)太慢導(dǎo)致“網(wǎng)怒”

走到哪蹭到哪的“網(wǎng)絡(luò)游民”

你是“網(wǎng)絡(luò)閑逛族”嗎?

網(wǎng)絡(luò)熟人 E-cquaintance

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 英語(yǔ)點(diǎn)津 Helen)

點(diǎn)擊查看更多英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)新詞

 

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
九龙城区| 鹤壁市| 福清市| 周口市| 云和县| 左云县| 舟曲县| 万盛区| 玉山县| 山阴县| 大理市| 上犹县| 兰坪| 屏山县| 胶南市| 吉木萨尔县| 屏南县| 手游| 措美县| 崇义县| 旬邑县| 莆田市| 庄浪县| 长岭县| 峨眉山市| 宁波市| 叙永县| 丰台区| 民权县| 精河县| 梁山县| 呈贡县| 霍州市| 宜丰县| 通海县| 昌平区| 镇江市| 湛江市| 班戈县| 新宾| 扶余县|