国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 流行新語

時下流行的“手辦”到底是什么?

[ 2015-01-04 15:49] 來源:中國日報網(wǎng)     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

動漫人物的仿真小模型,迪斯尼動畫中的人物模型,這些都屬于動畫產(chǎn)業(yè)的周邊產(chǎn)品,但是這一類產(chǎn)品還有個自己的名字,手辦。這個名字來源于日語,英文中多叫做garage kit。

時下流行的“手辦”到底是什么?

A garage kit or resin kit is an assembly scale model kit most commonly cast in polyurethane resin.

手辦(garage kit或resin kit)指由聚氨脂樹脂制成的比例模型套裝。

They are often model figures portraying humans or other living creatures. In Japan, kits often depict anime characters, and in the United States depictions of movie monsters are common. However, kits are produced depicting a wide range of subjects, from characters from horror, science fiction, fantasy films, television and comic books to original works of art, as well as upgrade and conversion kits for existing models.

手辦通常是人物或其他生物的模型。在日本,這一類模型套裝多事動漫人物,而在美國,電影中的怪物通常是手辦的主角。不過,也有手辦套裝展現(xiàn)的是更加寬泛的主題,有恐怖片、科幻片、魔幻片、電視和漫畫書中的人物,也有原創(chuàng)藝術(shù)作品中的人物,還有現(xiàn)存套裝模型升級換代的版本。

Originally garage kits were amateur-produced and the term originated with dedicated hobbyists using their garages as workshops. Unable to find model kits of subjects they wanted on the market, they began producing kits of their own. As the market expanded professional companies began making similar kits. Sometimes a distinction is made between true garage kits, made by amateurs, and resin kits, manufactured professionally by companies.

最開始的時候,手辦都是業(yè)余愛好者自己制作的,也是因為這些業(yè)余愛好者最早把車庫作為工作坊制作手辦,所以才有了garage kit這個說法。因為在市場上找不到自己想要的模型,他們就開始自己制作。隨著這個市場不斷擴大,專業(yè)公司也開始制作手辦套裝。有時候,手辦的說法會因為制作者不同而有所區(qū)別,業(yè)余愛好者制作的就叫g(shù)arage kit,而專業(yè)公司制作的就叫resin kit(樹脂套裝)。

(中國日報網(wǎng)英語點津 Helen)

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
建始县| 乌兰察布市| 二连浩特市| 北流市| 峨眉山市| 瓮安县| 雅安市| 中江县| 罗定市| 星子县| 大同市| 砚山县| 淄博市| 山阴县| 永胜县| 商丘市| 安平县| 吉隆县| 无棣县| 昌平区| 苍溪县| 扎赉特旗| 中宁县| 诸城市| 焉耆| 阳信县| 九台市| 贵阳市| 镶黄旗| 永平县| 调兵山市| 贡嘎县| 鄂伦春自治旗| 乐东| 广昌县| 云林县| 惠安县| 眉山市| 积石山| 崇明县| 永城市|