国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 流行新語

日本“蟄居族”

[ 2013-07-15 15:16] 來源:中國日報網(wǎng)     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

咱們平時說的“宅男、宅女”可能充其量就是周末假日不愛出門的人,但是在日本,有那么一群年輕人,他們因為某種原因把自己關(guān)在家里,可以幾個月甚至幾年都不出門。這樣的群體叫做“蟄居族”。

日本“蟄居族”

As many as a million young people in Japan are thought to remain holed up in their homes - sometimes for decades at a time. They had become "withdrawn" or hikikomori.

日本有多大100萬的年輕人窩在家中,有時一窩就是幾十年。他們這是成了自閉癥或“蟄居族”。

In Japan, hikikomori, a term that's also used to describe the young people who withdraw, is a word that everyone knows.

在日本,蟄居族(hikikomori)這個詞人盡皆知,該詞也用來形容那些脫離社會、有些自閉的年輕人。

They want to go out in the world, they want to make friends or lovers, but they can't.

他們想要出去融入外面的世界,想要交朋友或者談戀愛,但是他們做不到。

These young people were often from middle-class families, they were almost always male, and the average age for their withdrawal was 15.

這些年輕人通常都來自中產(chǎn)家庭,大部分都是男性,而且開始自閉的平均年齡為15歲。

Symptoms vary between patients. For some, violent outbursts alternate with infantile behavior such as pawing at the mother's body. Other patients might be obsessive, paranoid and depressed.

蟄居族的癥狀因人而異。一些人會交替出現(xiàn)暴力行為和幼稚行為,比如撫摸母親的身體。還有一些人可能會有強迫癥、偏執(zhí)或抑郁癥。

The trigger for a boy retreating to his bedroom might be comparatively slight - poor grades or a broken heart, for example - but the withdrawal itself can become a source of trauma. And powerful social forces can conspire to keep him there.

促使一個男孩把自己關(guān)在房間里的原因可能并不嚴重——例如,成績不好或被人傷了心——但“蟄居”這個行為本身可以成為一個創(chuàng)傷來源。而強大的社會力量可能會火上澆油,讓他繼續(xù)閉門不出。

One such force is sekentei, a person's reputation in the community and the pressure he or she feels to impress others. The longer hikikomori remain apart from society, the more aware they become of their social failure. They lose whatever self-esteem and confidence they had and the prospect of leaving home becomes ever more terrifying.(Source: BBC)

“世間體”(sekentei)就是這樣的力量之一,指的是一個人在社會各界中的聲譽以及想要要給別人留下深刻印象的壓力。“蟄居族”遠離社會的時間越長,他們就越會意識到自己在社會中的失敗。他們失去了曾經(jīng)擁有的自尊和自信,而走出家門的前景也變得更加可怕。

相關(guān)閱讀

“宅男/宅女”英語怎么說?

“森女”英文怎么說

絕世衰男 omega male

強大的“自己動手女”

(中國日報網(wǎng)英語點津 Helen 編輯)

點擊查看更多英語習語新詞

 

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
灵宝市| 康马县| 九龙坡区| 正镶白旗| 高清| 唐海县| 交口县| 府谷县| 大足县| 莱州市| 巴林左旗| 全椒县| 乌拉特中旗| 阳山县| 宜丰县| 武邑县| 马尔康县| 含山县| 满城县| 盐亭县| 哈尔滨市| 中西区| 高邮市| 荔波县| 淮南市| 德钦县| 嵊泗县| 德阳市| 额尔古纳市| 白玉县| 兴城市| 连平县| 板桥市| 射阳县| 双峰县| 德令哈市| 五河县| 石渠县| 富蕴县| 溧阳市| 淅川县|