国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 專家點評

Right down the middle

[ 2011-04-06 13:51]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

Right down the middle

Reader's question:  

I believe we can just work it together, split everything right down the middle.

Could you explain "right down the middle"?

My comments:

If you split something with someone, you share it with them. You share, say, an apple with a friend by cutting the apple in the middle, thus splitting the apple into two halves. And if you're really nifty with the job, you may split the apple right down the middle and exactly cut it by half.

Hence, by extension, if you split a business venture with someone, you work with them by sharing the profit. By saying that you want to "split everything right down the middle", you're willing to get half of the profits and let your partner get the other half.

In other words, you want to split the profits by 50-50 – "right down the middle".

Related stories:

Take my word for it

40-sometimes

Last but not the least

Call it a dog

Pull my leg

Ego bath

Tough call

Rain check

Upper reaches

Off the shoulders

Off and running

Gold dust

Frugality fatigue

Red flag

Foregone conclusion

Call balls and strikes

Stare in the face

Cyber Monday

With a grain of salt

Drive home

Out of nowhere

Shove it under the carpet

the sky is the limit

hit it off

get my rib in my heart

With bells on

No harm, no foul

Go to Zhang Xin's column

本文僅代表作者本人觀點,與本網(wǎng)立場無關。歡迎大家討論學術問題,尊重他人,禁止人身攻擊和發(fā)布一切違反國家現(xiàn)行法律法規(guī)的內容。

About the author:

Zhang Xin(張欣) has been with China Daily since 1988, when he graduated from Beijing Foreign Studies University. Write him at: zhangxin@chinadaily.com.cn, or raise a question for potential use in a future column.

 

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
惠水县| 柳江县| 康马县| 赞皇县| 卢龙县| 崇信县| 库尔勒市| 渭南市| 普安县| 舞阳县| 塔河县| 民丰县| 电白县| 柳林县| 措美县| 抚州市| 沁源县| 平南县| 乾安县| 广安市| 怀宁县| 宕昌县| 湖口县| 平安县| 将乐县| 疏附县| 永安市| 安顺市| 牙克石市| 乐都县| 达拉特旗| 平乐县| 榆中县| 辉南县| 大悟县| 边坝县| 陈巴尔虎旗| 含山县| 潼南县| 麻栗坡县| 耿马|