国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> Translation Tips> Word & Story  
 





 
俚語:“老啦!”
[ 2007-05-21 10:14 ]
賞析“文學(xué)人物” ,巧記“英語詞匯”

漫畫人物“Palooka”——傻瓜              小說人物“Peck's bad boy”——搗蛋鬼        

木偶“(pleased as) Punch”——真高興     

校園里流傳著這樣一種說法:大一的女生是青蘋果,好看不好吃;大二的女生是紅蘋果,好看又好吃;大三的女生是香蕉,好吃不好看;大四的女生是西紅柿,還以為自己是水果呢!

哎,大四就已經(jīng)老了,不是水果了。其實(shí)是玩笑啦。不過英語中說女人“不再年輕,老了”確實(shí)有個(gè)類似的說法,那就是“no spring chicken”(不是童子雞)。

Spring chicken指的是剛孵出來沒多久的小雞,最初的說法是“now past a chicken”(不再是小雞了),大約19世紀(jì)的時(shí)候演變成了現(xiàn)在的說法“no spring chicken”。不過要注意的是,這種說法專門用于女人。要是用它來說男人老了、不年輕了,可就讓人笑掉大牙嘍。

看下面例句:
Grandma can't run and play ball the way she used to. She's no spring chicken.
奶奶不能像以前那樣跑步和打球了。她老了。

(英語點(diǎn)津陳蓓 江巍編輯)

 
相關(guān)文章 Related Stories
 

 

 

 
 

本頻道最新推薦

     
  口語:一流的、頂級的
  論壇常用詞匯集錦
  “三伏”正當(dāng)時(shí)!
  都火燒眉頭了,你還 …… !
  習(xí)語:啥事兒都插手

論壇熱貼

     
  豆汁是“北京可樂”?
  小孩的滿月酒用英語怎么說?
  網(wǎng)語:打醬油
  請教:“做俯臥撐”怎么翻譯成地道英語?
  請教各位大俠:地?cái)傌?怎么說
  "同城效應(yīng)"怎么翻譯




富蕴县| 涿州市| 丰县| 淅川县| 四会市| 宾阳县| 冕宁县| 泸水县| 四会市| 荣成市| 巴彦县| 武安市| 泽普县| 贞丰县| 冷水江市| 盐亭县| 东阿县| 兰西县| 融水| 雷波县| 吉水县| 静海县| 昆明市| 宜黄县| 手机| 成武县| 澜沧| 老河口市| 南京市| 曲水县| 桐城市| 阿图什市| 大足县| 广平县| 惠东县| 香港 | 奈曼旗| 昆明市| 昆山市| 达州市| 张家口市|