国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

您現(xiàn)在的位置: > Language Tips > Translation Tips > Word & Story  
 





 
口語: 不起作用,沒有影響
[ 2006-12-07 10:47 ]

謎語里迸出的“詞匯”: “俄亥俄州”的別名       跳蚤市場      “l(fā)ove”為“零蛋”

漢語里有種說法,“全當他的話是耳旁風”。顯然,這說明“他”的話影響不了我,對我不起任何作用,“他”說了也是白說。英語中,類似語境下,“不起作用”或者“沒有影響”可這么表達:His words cut no ice with me。

短語“cut no ice”(對…無效)源于美國,19世紀末進入英語詞匯。一種說法認為,“cut no ice”的起源與溜冰運動有關 —— 笨拙的溜冰手無法滑動,冰鞋自然不能在冰面上留下冰刀劃過的痕跡。隨著時間的推移,人們借用了“cut no ice”的比喻意:(他的話)沒有影響力,對人產(chǎn)生不了印象或影響。

也有說法認為,“cut no ice”可能與冰箱有關 —— 冰箱里的霜層太厚,一般除霜刀具根本起不了作用。

總之,日常生活中,“cut no ice with sb”意在說明“對某人不起作用”。例如:Her excuses cut no ice with me. 她說的理由(借口)對我不起作用。

相關鏈接俗語: 別和自己過不去

(英語點津陳蓓編輯)

 
相關文章 Related Stories
 
關于“好壞參半”的表達 Four-flusher: 詐牌高手
It's Katie bar the door:當心! Aunt Sally:眾矢之的
Van Gogh's ear for music: 音盲 Pigs might fly: 那太不可能了!
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內(nèi)最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  口語: 不起作用,沒有影響
  俗語: 別和自己過不去
  與love有關的詞匯和諺語
  俚語: 瞎買東西!
  口語: “真把我給氣炸了!”

論壇熱貼

     
  福娃英文名更改,為何事先不考慮好?
  男扮女裝,女扮男裝?
  請教高人:關于社保方面的詞匯
  評頭論足之妙語連篇
  常用英語口語1000句
  翻譯:老鄉(xiāng)見老鄉(xiāng),兩眼淚汪汪




仁化县| 勃利县| 阳新县| 柳江县| 万州区| 广南县| 灵川县| 清流县| 普兰店市| 桦南县| 论坛| 乡城县| 大足县| 淮南市| 同德县| 株洲市| 磴口县| 年辖:市辖区| 武清区| 资中县| 邳州市| 子洲县| 沾化县| 班玛县| 都昌县| 太白县| 伊春市| 西林县| 车致| 博兴县| 岳池县| 台安县| 崇左市| 香河县| 汤阴县| 民丰县| 东丰县| 汕尾市| 板桥市| 上犹县| 平远县|