国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

您現在的位置: > Language Tips > Translation Tips > Word & Story  
 





 
Pigs might fly: 那太不可能了!
[ 2006-09-27 09:16 ]

漢語里,若覺得某一建議荒誕、離奇或根本不可能實現,我們常常會反譏對方:“啊,除非太陽從西邊出來!”。英語中,類似的意思可用俚語“There's a pig flying by!”(字面意:豬飛了起來)來表達。

很明顯,除非發(fā)生奇跡,否則笨笨的豬肯定飛不起來,換言之,“你所說的絕對不可能發(fā)生?!睋o源介紹,俚語Pigs might fly或There's a pig flying by源于蘇格蘭諺語“Pigs fly in the air with their tails forward”(字面意:豬在空中倒著飛;比喻意:絕對不可能發(fā)生)。諺語認為:即使發(fā)生奇跡,豬飛了起來,但若讓豬倒著飛,那肯定百分之一百實現不了。

下次若朋友提出什么荒誕建議,您可以大手一揮朝向窗戶,隨聲驚呼:“Look! There's a pig flying by!”

(英語點津陳蓓編輯)



 

 
 

 

 

 
 

48小時內最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  Pigs might fly: 那太不可能了!
  Dog and pony show: 商品展示
  學生翻譯vs.地道翻譯例解(通訊員供稿)
  有關“解聘”的幾種說法
  The die is cast: 心意已決!






含山县| 义马市| 江北区| 阿瓦提县| 桐庐县| 杭锦旗| 房产| 兴海县| 永德县| 潜江市| 商河县| 锡林郭勒盟| 满洲里市| 泊头市| 普格县| 平邑县| 友谊县| 甘肃省| 广昌县| 宣武区| 鹤峰县| 偏关县| 梁平县| 呼伦贝尔市| 吴旗县| 增城市| 垣曲县| 梅州市| 若羌县| 三明市| 察雅县| 忻州市| 庆云县| 红河县| 龙井市| 鹤峰县| 陕西省| 务川| 京山县| 施秉县| 台北县|