国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

Culture

Wings clipped of Chinese edition of Tagore's Stray Birds

By Ruan Fan ( chinadaily.com.cn ) Updated: 2015-12-28 16:28:37

Wings clipped of Chinese edition of Tagore's <EM>Stray Birds</EM>

Stray Birds translated by Feng Tang. [File photo]

The Chinese version of Rabindranath Tagore's Stray Birds translated by renowned Chinese writer Feng Tang was stripped off the shelves today following criticism over its "astray interpretations".

The translated line that received most criticism was when "The world puts off its mask of vastness to its lover" was translated to "The world unzipped his pants in front of his lover".

Another criticized part lies in the word "hospitable" in the line "The great earth makes herself hospitable with the help of the grass". Feng translates this using the Chinese word "sao", which is closer to the English word "flirtatious".

Zheng Zhong, president of the publishing house said, "We received complaints from the readers and negative comments from the media. We decide to recall the book and reevaluate the book before we make a decision of how to deal with it."

Feng doesn't seem to be bothered much by the matter. Soon after the notice was released, Feng said in an interview with The Paper (a Chinese news portal) that he believed "history and literature would make their judgment", and that time shall speak, so shall the work itself.

But such confidence became rather pale confronting what negative comments embraced him since the three-months to finish book was issued in July.

Previous Page 1 2 3 4 Next Page

 
Editor's Picks
Hot words
Most Popular
 
...
邵武市| 崇仁县| 永顺县| 新化县| 石台县| 丰镇市| 丁青县| 仁化县| 建昌县| 长武县| 鹤峰县| 侯马市| 涪陵区| 绥中县| 澄迈县| 敖汉旗| 文昌市| 车致| 大邑县| 五寨县| 老河口市| 顺平县| 新安县| 桑日县| 丹阳市| 重庆市| 芮城县| 鲁山县| 泸水县| 额济纳旗| 靖西县| 台中市| 樟树市| 剑阁县| 汉阴县| 安平县| 闸北区| 莲花县| 高唐县| 新邵县| 天门市|