国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

China / Hot Issues

Ties shine during Lunar New Year in US

By William Hennelly (China Daily) Updated: 2016-02-18 08:30

When it comes to Lunar New Year, relations between China and the US couldn't be better.

Each year, the traditional Chinese celebration moves further into the US mainstream's consciousness.

White House ceremony? Check (the second one took place on Tuesday).

Empire State Building illuminated in red and yellow? Check (since 2000, actually).

And this year, Lunar New Year took Capitol Hill.

The First Annual Congressional Lunar New Year Celebration and Reception took place at the US Capitol Building in Washington on Feb 10.

"I think it is important to recognize that we have it celebrated in one of these Congress buildings, because it is a powerful statement that the US respects and honors the Lunar New Year," said Ted Lieu, a US congressman from California.

Ties shine during Lunar New Year in US

For the first time in New York City, public school children had the day off for Lunar New Year on Feb 8.

A new US Postal Service stamp in commemoration of the Year of the Monkey, this year's zodiac sign under the traditional Chinese calendar, also made its debut on Feb 5.

The stamp was designed by Kam Mak, 54, an illustrator born in Hong Kong who grew up in New York. The stamp features two red-orange peonies symbolizing honor and wealth, which are used to decorate the drums played during lion dances; the paper-cut design of a monkey by the late artist Clarence Lee, and the Chinese character for monkey, presented in calligraphy by Lau Bun.

"As the most important holiday of the year for many Asian communities around the world, Lunar New Year is celebrated with distinct traditions including giving flowers, potted plants and bouquets as gifts," the USPS website says. "The red peony featured on this year's stamp symbolizes richness and honor, making it a favorite Lunar New Year gift and decoration."

Lunar New Year has its share of commercial pitches, too. In recent weeks, Tsingtao, China's most recognizable beer brand (at least in the US), ran a brilliantly lit display on one of Times Square's towering video marquees. An explosion of colors greeted those walking down West 43rd Street toward the square.

Macy's stores in New York and California ran special promotions. Disneyland and Universal Studios in California also honored Spring Festival.

In San Francisco, a city which has a large Chinese-American population, police officers have had a lion dance troupe for 28 years. The city's Chinese New Year Festival & Parade, billed as the largest in the world, goes back to the 1860s. The 2016 parade, sponsored by Southwest Airlines, will take place on Feb 20.

"To me, the Chinese New Year is almost like Christmas, Thanksgiving and Mardi Gras all rolled into one," Parade Director Harlan Wong told CCTV America. "We pass out lucky money, red envelopes to anybody who is unmarried. And then, like Thanksgiving, we have huge family gatherings. And like Mardi Gras, we celebrate with the biggest Chinese New Year parade in the US."

Perhaps someday the growing camaraderie between China and the US over Lunar New Year could spill into the political arena.

Highlights
Hot Topics
...
十堰市| 成武县| 房山区| 兰西县| 沛县| 北安市| 红桥区| 泸定县| 新乡县| 舟山市| 麦盖提县| 晋宁县| 黄山市| 竹北市| 洛阳市| 乌拉特中旗| 新民市| 贵阳市| 芜湖县| 余庆县| 逊克县| 綦江县| 古交市| 远安县| 灵武市| 濉溪县| 马尔康县| 佳木斯市| 和硕县| 黄浦区| 太康县| 呈贡县| 崇文区| 宿迁市| 怀化市| 洛南县| 交口县| 新昌县| 禹州市| 桂林市| 玛纳斯县|