国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

China / Society

An enduring relationship

By He Na (China Daily) Updated: 2015-01-05 07:50

So close and yet so far

Chen Xiaoying, translator, writer and expert on Russian issues, is never happier than when reciting The Song of the Stormy Petrel in Russian, because the 72-year-old believes the poem represents the best of Maxim Gorky.

Chen has a deep love of Russian and Soviet literature, and has not only translated some of the classics into Chinese, but also written several books about Russian and Soviet writers.

His 2010 book, Love of Russia, won the Chekhov Literature Prize, one of Russia's top literary prizes, and his latest book, My Russia: Faraway and Close, recalls his experiences of the country.

In 1958, Chen entered university to study Soviet and Russian literature and language, and is now widely acknowledged as a master of both.

At the time, it was common for Chinese students to have a pen pal in the Soviet Union, and Chen's language skills led to his first "love affair".

At first, Chen and his female pen pal wrote about their studies and daily lives, just like regular friends, but gradually they began exchanging photos and gifts

"She had golden hair and big, deep-blue eyes. She looked exactly as I had imagined," Chen said.

Even though they had never met, Chen and the young woman formed a deep emotional attachment, so when she invited Chen to visit her hometown he was overjoyed.

However, the deterioration in Sino-Russian relations led to the trip being abandoned, and brought an abrupt halt to their exchanges.

Chen received just one more letter. "'Long live the friendship between our countries'. That was the only sentence in her last letter to me," he said.

The sudden end of the relationship was a huge blow to Chen, and he devoted a lot of time to promoting friendly relations between China and the Soviet Union.

As deputy president of the Sino-Russia Cultural Exchange and Promotion Committee, Chen spent years organizing a wide range of activities to help the people of the two countries get to know each other better, but he never met or heard from his "girlfriend" again.

Highlights
Hot Topics
...
顺平县| 桑植县| 玛纳斯县| 兴安盟| 沁源县| 黔西| 大埔区| 墨玉县| 仁怀市| 衡阳县| 如皋市| 女性| 荣昌县| 南昌市| 肃宁县| 洪雅县| 淮滨县| 静海县| 合川市| 滨海县| 永胜县| 万年县| 高尔夫| 徐闻县| 五家渠市| 三穗县| 霸州市| 梁山县| 江川县| 清水河县| 阳东县| 哈密市| 田林县| 彰化县| 永新县| 新津县| 健康| 庄河市| 石城县| 古丈县| 拉萨市|