国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

Films continue revenue growth

Updated: 2012-01-10 07:56

By Liu Wei (China Daily)

  Comments() Print Mail Large Medium  Small

BEIJING - Low-and medium-budget films are a rising power sharing blockbusters' glory on the Chinese film market, a senior film industry insider said.

"The rise of small- and medium-budget flicks is challenging the dominance of blockbusters in Chinese film market," said Tong Gang, director of the State film bureau, affiliated with the State Administration of Radio, Film and Television, the industry's top regulator.

Films continue revenue growth

"A group of young filmmakers has stood out as a strong power and is contributing to the industry," he said during a news conference on Monday.

Tong specifically mentioned Love is not Blind, a romantic comedy that cost less than 10 million yuan ($1.54 million) to make but grossed 350 million yuan, praising it as "a box office miracle".

That film and some other medium-budget productions, such as Eternal Moment and The Piano in a Factory, have won over audiences through their creativity and convincing depiction of real life, Tong said.

The young competitors, as well as traditional box office winners such as directors Zhang Yimou and Feng Xiaogang, contributed to setting a record in annual box office receipts in 2011.

According to Tong, China's box office revenue reached 13.12 billion yuan in 2011, 29 percent more than 2010, continuing the more than 25 percent growth each year since 2003.

Domestic films make up 53.61 percent of the total revenue, while about 50 foreign films share the rest. China imports 20 foreign films on a revenue-sharing basis and about 30 with their financiers receiving a one-time fee and no cut in ticket sales.

The highest-grossing local film, according to Zhang Hongsen, the bureau's deputy director, is probably Zhang Yimou's war epic The Flowers of War, which raked in about 500 million yuan.

Last year also saw 803 new theaters and another 3,030 screens established. By the end of 2011, China had 2,800 theaters and 9,200 screens.

But the flourishing box office does not mean it is time to celebrate. The industry needs urgently up-to-date information released about box office revenue, according to Tong, of the state film bureau.

The figures are now released weekly, but Zhang said the bureau will launch a new system to collect box office receipts and release the data in a more timely manner. He did not give a specific date, though.

The bureau will also "sternly penalize" theaters that manipulate box office revenue for their own interests, said Zhang, by introducing a so-called "red/yellow card" penalty system. Those that "severely disturb a fair market" could lose their licenses, but he said that detailed measures are still to be discussed.

The bureau also points out that the film ticket price is still high in China.

According to the China Film Industry Report 2010-11, the average ticket price in 2010 was about $5.30, while the figure in the United States was $7.89.

However, $5.30 represents almost 2 percent of average Chinese city dwellers' monthly income, while $7.89 represents about one-fifth of a percent of their US counterparts' salary.

According to Tong, the bureau will issue a recommended pricing guideline for cinemas in 2012, set a maximum price and urge cinemas to increase half-price ticket deals.

Xinhua contributed to this story.

剑阁县| 天长市| 华容县| 德阳市| 资源县| 富阳市| 深水埗区| 贵阳市| 南康市| 香港 | 保山市| 蕉岭县| 金门县| 叶城县| 安乡县| 万全县| 蓬安县| 镶黄旗| 璧山县| 白山市| 兴安县| 满城县| 成武县| 阿图什市| 宁德市| 拉萨市| 凤城市| 吴川市| 台北市| 靖宇县| 荣昌县| 库尔勒市| 嫩江县| 灵宝市| 锦屏县| 双江| 常熟市| 原阳县| 青川县| 轮台县| 娱乐|