国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

Full text: Report on China's economic, social development plan


(Xinhua)
Updated: 2011-03-18 15:00
Large Medium Small

9. We will steadfastly implement the win-win strategy of opening up and expand international economic cooperation.

1) We will optimize the structure of foreign trade. We will adhere to the strategy of diversifying markets, strengthen traditional markets, energetically open up new markets, and stabilize and expand external demand. We will speed up the transformation and upgrading of the processing trade; support exports of complete sets of equipment, cultural products, software and other commodities and services with great demand potential; vigorously develop the outsourcing of services; and continue to limit exports of resource products and products whose production is energy intensive or highly polluting. We will improve policies for promoting imports, and increase imports of advanced technology and equipment, key spare parts and components, energy and raw materials as well as energy-conserving and environmentally friendly products. We will strengthen and improve multilateral and bilateral business ties and properly address trade frictions.

2) We will make better use of foreign capital and improve its performance. We will revise and promulgate the Suggested List of Industries for Foreign Investment and the List of Industries with Local Strengths in the Central and Western Regions for Foreign Investment, and lead foreign investment toward high-end manufacturing, high-tech industries, modern services, and energy conservation and environmental protection as well as the central and western regions. We will support the participation of foreign capital in the restructuring and upgrading as well as the merging and reorganizing of Chinese enterprises in a variety of ways. We will actively yet prudently open the service sector wider to foreign involvement. We will further improve the unified management of foreign debts.

3) We will thoroughly implement the "go global" strategy. We will improve fiscal, taxation, financial and insurance policies to help Chinese enterprises "go global." We will expand the use of RMB in cross-border trade and investment. We will improve overseas risk prevention and control mechanisms. We will continue to promote cooperation on energy, mineral resources and agriculture overseas. We will do a good job of providing economic assistance to other countries.

We will increase exchanges and cooperation between the mainland and Hong Kong and Macao, and continue to implement the Closer Economic Partnership Arrangement. We will support Hong Kong in consolidating and elevating its position as an international financial, trade and shipping center, and enhancing its global financial influence. We will support Macao in making itself into a world center of tourism and leisure and fostering an appropriate level of diversified economic development. We will deepen cooperation between Guangdong, Hong Kong and Macao, and promote the region's economic development. We will deepen cross-Straits economic cooperation, carry out the Economic Cooperation Framework Agreement, promote two-way investment, and strengthen exchanges and cooperation in emerging industries, finance and other modern services together with culture, education and other areas. We will give full play to the role of the Western Taiwan Straits Economic Zone in leading the way and exploring new paths for cross-Straits exchanges and cooperation.

Fellow Deputies,

Successfully completing all the work for economic and social development in 2011 will be an arduous task and a great responsibility for us. We will unite even closer around the CPC Central Committee with Comrade Hu Jintao as General Secretary, follow the guidance of Deng Xiaoping Theory and the important thought of Three Represents, thoroughly apply the Scientific Outlook on Development, voluntarily accept the supervision of the NPC, and listen with an open mind to comments and suggestions from the CPPCC National Committee members. Let us forge ahead with determination and work diligently to achieve the targets for economic and social development and get the Twelfth Five-Year Plan off to a good start.

 

|<<    Previous Page 11 12 13 14 15 16 17 18 Next Page  

上饶市| 临城县| 额尔古纳市| 庆阳市| 肇源县| 松江区| 喀喇沁旗| 平陆县| 宕昌县| 雅安市| 周宁县| 微博| 平安县| 万州区| 溧水县| 嘉峪关市| 潢川县| 晋城| 麻江县| 温州市| 安塞县| 莲花县| 宜君县| 浮梁县| 蓝田县| 辽宁省| 桑日县| 和林格尔县| 比如县| 肇州县| 兴业县| 乌鲁木齐县| 新密市| 长武县| 兴城市| 许昌县| 芒康县| 微博| 无为县| 桑日县| 饶阳县|