国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

Chinadaily.com.cn
 
Go Adv Search

China to steadily make yuan convertible on capital account

Updated: 2012-04-11 09:23

(Xinhua)

  Comments() Print Mail Large Medium  Small

BEIJING - China's foreign exchange regulator said Tuesday it will advance the yuan's convertibility on the capital account in a stable and orderly way, although it is not the fundamental goal of the country's foreign exchange reform.

It is a gradual process, and also a systematic project that needs the coordination of many departments to offset external impacts, the State Administration of Foreign Exchange (SAFE) said in a statement on its website.

China has only allowed the yuan's convertibility on the current account. A full convertible yuan is the prerequisite of making it an international reserve currency.

According to the statement, China will expand the use of the yuan in cross-border trade and gradually increase the channel for capital outflows.

The government will encourage eligible institutions to invest in foreign countries. It will also gradually open the domestic financial market and build up a system to ward against the impacts arising from the free capital flows, it said.

SAFE noted it will closely monitor domestic and international economic operations, and keep the convertibility promotion measures in line with the micro-economic environment and financial supervision. While partly loosening the restrictions, it will also improve the oversight to safeguard the country's financial security.

China has been progressively and cautiously advancing the yuan's convertibility on the capital account. Since the start of the global financial crisis, China has signed currency swap agreements worth 1.5 trillion yuan with 17 countries and regions to support its trade and investment with these economies.

By the end of September 2011, the assets of foreign direct investment in China has totaled $1.62 trillion. China's overseas direct investment has stood at $345.5 billion.

By March 9, 2012, China had approved $24.55 billion of investment quotas for the Qualified Foreign Institutional Investors (QFII), and $75.25 billion for the Qualified Domestic Institutional Investors (QDII).

丰顺县| 南京市| 石城县| 莲花县| 安图县| 北川| 加查县| 简阳市| 祁门县| 林甸县| 阿拉尔市| 玛多县| 沅江市| 洮南市| 平乡县| 安龙县| 明光市| 海原县| 资兴市| 赤峰市| 古蔺县| 辽宁省| 阳朔县| 伊春市| 龙州县| 宽城| 新建县| 巴林左旗| 西宁市| 凌海市| 平利县| 化德县| 宿州市| 城固县| 锡林郭勒盟| 达拉特旗| 阿坝县| 阿克苏市| 汶上县| 铜川市| 新巴尔虎右旗|