国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

Global EditionASIA 中文雙語(yǔ)Fran?ais
China
Home / China / Society

Forum on Hehe Culture calls for dialogues and exchanges among nations

By Ma Zhenhuan and Qi Xiao in Taizhou | chinadaily.com.cn | Updated: 2023-11-08 15:44
Share
Share - WeChat
Two sculptures depicting the "Two Gods of Hehe" are displayed during the 2023 Global Forum on Hehe Culture, held in Tiantai county, Taizhou city of East China's Zhejiang province on Nov 7, 2023.[Photo provided to chinadaily.com.cn]

Indeed, over generations, paintings and images of the two have been ubiquitous, in which one holds a lotus flower and the other a treasure box as presents to greet each other — both "lotus" and "box" have the same pronunciation as "he", or peace and harmony.

"In light of the current international situation, the 'heart of peace' is needed now more than ever," said Yukio Hatoyama, former prime minister of Japan and president of the East Asian Community Institute, in his speech.

The Russia-Ukraine conflict and the recent crises in the Middle East remind people of the importance of peace and harmony, he said, and Hehe culture should serve as a guide in the call for mutual respect, mutual understanding and mutual cooperation among different nations.

In fact, throughout history, the "Two Gods of Hehe", Hanshan in particular, have exerted a long-lasting impact that has gone far beyond China.

With a simple and much more colloquial language, Hanshan's poetry is characterized by its unique style and rich layers of meaning, especially the idea of Hehe. The poems — a little over 300 survived — still remain popular in Japan after they were first introduced there in the 11th century.

Apart from the poems' literary influence on Japanese haiku, tanka (short songs), drama and painting, among others, they are believed to have helped Chan (or Zen) Buddhism further spread in Japan, South Korea, Southeast Asia and then onto the Western world.

In the 1950s, Hanshan's poem collection became an instant hit in the US, where it was first translated into English and Hanshan himself was idolized at the time by leading American authors such as Jack Kerouac.

In Cold Mountain, a 1997 historical novel that won the US National Book Award for Fiction and was adapted into an award-winning movie in 2003, Charles Frazier, the author, not only borrowed Hanshan's name for the book title, but also two lines from one of his best-known poems for the book's epigraph: "Men ask the way to Cold Mountain. Cold Mountain: there's no through trail."

"Looking at today's international relations, it is a fact that countries differ in their views," said Martha Mavrommatis, the Cyprus ambassador to China.

"Hehe culture and its deep meaning of harmony could contribute to the bridging of the existing differences between countries and create a background for achieving a global peace and common prosperity," she said.

|<< Previous 1 2   
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1994 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
同德县| 城市| 扎鲁特旗| 黄浦区| 扎鲁特旗| 河西区| 泸水县| 益阳市| 漳浦县| 航空| 四川省| 泰州市| 石河子市| 始兴县| 阳高县| 蓬安县| 长海县| 县级市| 宣城市| 禄丰县| 平顺县| 桃江县| 阿图什市| 保康县| 石嘴山市| 太湖县| 泸州市| 桓仁| 含山县| 武胜县| 凉城县| 青州市| 云安县| 定日县| 三河市| 湖口县| 天门市| 绿春县| 疏勒县| 大宁县| 新巴尔虎左旗|