国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
China
Home / China / Society

Govt announces new entry rules for foreigners

By MO JINGXI | CHINA DAILY | Updated: 2020-09-24 07:13
Share
Share - WeChat
An Asiana Airlines flight arrives at Dalian International Airport in Liaoning province in 2019. [Photo/Sipa]

China will allow the entry of foreign nationals holding three categories of valid Chinese residence permits starting on Monday, according to an announcement jointly made by the Foreign Ministry and the National Immigration Administration.

The new rule, which takes effect at midnight on Sunday, allows foreign nationals holding valid Chinese residence permits for work, personal matters and reunion to enter China with no need to apply for new visas, said the announcement.

The Chinese mainland reported no new locally transmitted infections for 38 consecutive days as of Tuesday and the 10 new cases reported on Tuesday were all imported, said the National Health Commission.

Globally, over 31.1 million COVID-19 cases and more than 962,000 deaths have been reported to the World Health Organization. The organization's weekly update from Sept 14 to 20 showed almost 2 million new cases and 36,764 deaths within the week.

The announcement on Wednesday noted that those affected by the latest entry adjustments must strictly abide by China's regulations on epidemic prevention and control.

It also said that if the three categories of residence permits held by foreign nationals expired after midnight on March 28, when China's temporary suspension of entry by foreign nationals holding valid Chinese visas or residence permits took effect, the holders may apply for relevant visas by presenting the expired residence permits and relevant materials to the Chinese embassies or consulates on the condition that the purpose of the holders' visit to China remains unchanged.

But other measures issued in March will continue to be implemented, according to the announcement, adding that the Chinese government will continue to resume people-to-people exchanges in a gradual and orderly manner while ensuring effective epidemic control measures.

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1994 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
沙湾县| 平顶山市| 奈曼旗| 邵武市| 莱西市| 文登市| 星子县| 富阳市| 阿拉善盟| 开封县| 普陀区| 丹东市| 汉沽区| 华宁县| 西华县| 鄂托克旗| 苏尼特右旗| 龙岩市| 临城县| 万山特区| 泗水县| 克什克腾旗| 体育| 北碚区| 利津县| 汽车| 慈利县| 二连浩特市| 玛曲县| 宁德市| 灵台县| 如东县| 万源市| 兴隆县| 驻马店市| 和硕县| 凤凰县| 离岛区| 霍山县| 江油市| 策勒县|