国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
China
Home / China / Latest

Duties amid epidemic work clarified by Wuhan govt

By Yang Zekun | chinadaily.com.cn | Updated: 2020-02-18 11:39
Share
Share - WeChat
An inspector tests a resident's temperature during a household survey at the Fozuling B community in Wuhan, Hubei province on Feb 17, 2020. [Photo by Wang Jing/chinadaily.com.cn]

Departments can take compulsory measures against those who do not comply with laws and regulations on epidemic prevention and control work, according to a decision made by the local legislature in Wuhan, Hubei province.

The document, passed by the Standing Committee of Wuhan People's Congress on Monday, aims to achieve the integrated governance of local regions, departments and industries. It clarified the duties of government departments, organizations and individuals in accordance with the laws to combat the novel coronavirus pneumonia epidemic.

It urged individuals to follow the provisions and regulations of epidemic prevention and control and conduct proper self-protection. People in public places must wear masks, keep an appropriate distance, and cooperate with temperature monitoring, checking, isolation observation and treatment. Those who have symptoms of cough and fever should report to local residents' committees.

For those who do not comply with epidemic prevention and control work, relevant departments can take compulsory measures against them, according to the decision.

Businesses providing public transport services, such as airlines, railways and urban public transport, and the operators of supermarkets, farmers' markets, banks and hotels were also required to take strict measures to ensure prevention and control work.

The document urged the city, district governments and its subordinated departments to fully perform their duties, and establish and improve the prevention and control system to strengthen the work of monitoring, screening, early warning, prevention and control.

The governments were asked to do detection, warning, reporting, isolation and treatment of the epidemic at the early stage, to achieve the goals of diagnosing and treating all confirmed patients, conducting nucleic acid tests for all suspected patients, testing all people with fever, isolating all people with close contact with those confirmed to have the virus, and ensuring all communities and villages are under 24-hour closed management.

The resident committees in communities and villages were urged to strictly implement the prevention and control measures, conducting the closed management measures and personnel screening through accurately collecting, registering and verifying the information of those entering or leaving the community and submitting the information in a timely manner.

Organizations or individuals violating relevant provisions and regulations and refusing to follow the decision from the novel coronavirus prevention and control command in city and district level will be punished, the decision said.

Those who do not cooperate with screening investigations, testing and quarantine and deliberately hide, fabricate or fail to disclose relevant information will also be penalized. If the case constitutes a crime, those involved would be investigated according to the law, and their illegal behavior would be included into the public credit information system, it said.

According to the document, the city or district governments can, in accordance with the law, urgently mobilize personnel or reserve materials, and temporarily requisition equipment, facilities, sites, means of transportation and other materials needed for the epidemic. They can also require enterprises to organize the production and supply the materials and daily necessities for epidemic prevention and control.

The local legislature also required the governments and departments to strengthen law enforcement such as public security management and market supervision, and strictly probe and punish all kinds of acts that drive up prices.

Those who resist epidemic prevention and control work, violently harm medical personnel, manufacture and sell counterfeit and shoddy epidemic prevention products, and spread rumors will be severely punished.

Public servants who fail to perform their duties, including abusing power, engaging in malpractice or fraud, or misappropriating relief funds or goods would be punished.

No departments or individuals should delay, omit, conceal or falsely report information about the epidemic, according to the decision. Fabricating or spreading false information about the epidemic, or requesting or spreading personal information irrelevant to epidemic prevention and control is prohibited.

Governments were required to strengthen safety protection, livelihood guarantees and humanistic care for front-line medical personnel, grassroots cadres, public security personnel and community workers.

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1994 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
新密市| 房产| 大城县| 河津市| 台南市| 泸西县| 清远市| 大丰市| 固原市| 唐河县| 凌源市| 会宁县| 武宣县| 鸡西市| 洛隆县| 晋江市| 疏附县| 滨州市| 洛浦县| 兖州市| 镇原县| 黑龙江省| 双柏县| 永安市| 长武县| 芜湖市| 长宁县| 农安县| 深圳市| 新源县| 盘锦市| 株洲县| 比如县| 外汇| 绥棱县| 罗定市| 久治县| 河北省| 奉化市| 岳阳县| 从江县|