国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

CULTURE

CULTURE

Lots in translation

By Liu Xiangrui????|????China Daily????|???? Updated: 2018-01-26 09:12

Share - WeChat
The Big Questions by US author Robert C. Solomon.[Photo provided to China Daily]

The next year, he came across a very good introductory book on philosophy in the library and was eager to translate it into Chinese.

He then reached out to a contact at a publishing house, and after writing proposals he was allowed to take up the translation project.

The book, The Big Questions, was reprinted several times and got good feedbacks from readers.

Zhang says his eagerness to share good things with others is his biggest motivator.

"When I read about things that stun me with their genius and perfection, I think I shouldn't enjoy them alone. There must be others who are also interested in and will appreciate them the way I do," he says.

He also understands that his books may be too technical for most readers. And he jokes that he is picky about his readers. But he says that it is still good to be able to "enjoy a spiritual connection with a small number".

While his name is occasionally noticed by readers and few people know who he is, Zhang says that this special existence is "cool", although he does care about his reputation.

According to Zhang, persistence has played a key role in helping him translate so many books over the years.

"Just like walking, you need to make only a little effort for every step. The hard part is never to stop taking small steps, and then you can walk long distances," Zhang says. Yet, there were times when he found it hard to move along.

|<< Prev 1 2 3 4 5 Next   >>|

Registration Number: 130349

Mobile

English

中文
Desktop
Copyright 1994-. All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co(CDIC).Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form.
绥芬河市| 定安县| 闻喜县| 江阴市| 北辰区| 皋兰县| 千阳县| 惠水县| 灵川县| 通化市| 板桥市| 张掖市| 嘉鱼县| 藁城市| 紫金县| 阿拉善左旗| 宁陵县| 香港 | 重庆市| 广州市| 桦甸市| 罗江县| 白山市| 犍为县| 侯马市| 桂东县| 吐鲁番市| 汤阴县| 荃湾区| 长乐市| 洛川县| 绍兴县| 綦江县| 平罗县| 绥棱县| 上蔡县| 嵩明县| 沙雅县| 清徐县| 丹东市| 招远市|