国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
HongKong Comment(1)

Rule of law will not be compromised

HK Edition | Updated: 2017-07-26 07:33
Share
Share - WeChat

The Executive Council on Tuesday morning approved the proposed arrangements for customs and immigration clearance operations by both Hong Kong and mainland law-enforcement departments inside the West Kowloon Terminus of the Guangzhou-Shenzhen-Hong Kong Express Rail Link (XRL), known in short as the co-location arrangements. Secretary for Justice Rimsky Yuen Kwok-keung told reporters in a press conference on Tuesday afternoon that mainland customs and immigration authorities will clear passengers according to mainland law in a leased area inside the West Kowloon Terminus before boarding high-speed trains for mainland destinations. The co-location arrangements will be ready for implementation after necessary local legislation.

The arrangements are the results of long and careful discussions between relevant departments of the special administrative region government and mainland authorities with full consideration on all matters of common concern, especially those related to public interest and rule of law. As Yuen noted at the press conference, there will be no transfer of land ownership as a result of co-location arrangements and Hong Kong laws are applicable in the leased area under certain conditions.

Co-location arrangements are a key feature in the XRL project. Without it passengers headed for mainland destinations will have to go through customs and immigration clearance in Hong Kong before boarding and again when they arrive at destinations on the mainland. That will defeat the original purpose of constructing the XRL. The opposition parties have been making various unfounded accusations against the co-location arrangements all along, even though they did not know the details. Their only goal is to derail the XRL project by any means they can find regardless of the tremendous harm it will cause public interest.

Chief Executive Carrie Lam Cheng Yuet-ngor told reporters before Tuesday's ExCo meeting that arrangements will fully comply with the Basic Law and the "one country, two systems" principle. She also ruled out the possibility co-location arrangements might compromise the rule of law and "one country, two systems" principle in order to achieve the convenience of high-speed rail. According to Yuen's explanation the whole process sounds very similar to the Shenzhen Bay Port, which was set up in 2007 and has been effective for 10 years with impressive results.

If Hong Kong law enforcement authorities can do their jobs according to Hong Kong law in a leased space in Shenzhen without contradicting the Basic Law or "one country, two systems", so can mainland authorities according to mainland law in a similar leased area in the SAR. As long as all parties concerned faithfully observe their agreement as well as relevant laws on operating inside the port area nothing will be compromised in order to achieve the original purpose of the XRL - to enhance Hong Kong's competitiveness and promote economic development. In the past 20 years the central authorities have done everything to ensure the complete and precise implementation of the "one country, two systems" principle. It simply makes no sense whatsoever to suggest the central authorities will authorize anything inconsistent with existing law and the "one country, two systems" principle.

(HK Edition 07/26/2017 page8)

Today's Top News

Editor's picks

Most Viewed

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1994 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
东兴市| 凌源市| 博兴县| 璧山县| 衡东县| 崇阳县| 莒南县| 威海市| 当涂县| 运城市| 英吉沙县| 普洱| 左贡县| 海盐县| 扎兰屯市| 叶城县| 泸溪县| 大石桥市| 蓝田县| 婺源县| 布尔津县| 德江县| 旌德县| 南木林县| 安乡县| 西贡区| 宝丰县| 尖扎县| 繁昌县| 临沧市| 南京市| 会同县| 务川| 闵行区| 龙州县| 阿瓦提县| 台州市| 宁陵县| 陕西省| 大名县| 吉安县|