
翻譯家傅雷先生(攝影:中國(guó)日?qǐng)?bào)記者劉浚)
4月7日下午,由國(guó)家圖書館主辦的“潔白的豐碑:紀(jì)念傅雷百年誕辰展覽”在國(guó)家圖書館展覽廳開幕。(攝影:中國(guó)日?qǐng)?bào)記者劉浚)
傅雷譯《幻滅》手稿(攝影:中國(guó)日?qǐng)?bào)記者劉浚)
著名朗誦家張家聲7日下午在傅聰演奏的莫扎特音樂聲中朗誦了長(zhǎng)詩(shī)《潔白的豐碑》。(攝影:中國(guó)日?qǐng)?bào)記者劉浚)
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)環(huán)球在線消息:周一(4月7日)下午,由國(guó)家圖書館主辦的“潔白的豐碑:紀(jì)念傅雷百年誕辰展覽”在國(guó)家圖書館展覽廳開幕。文化部副部長(zhǎng)周和平在開幕儀式上說(shuō):“傅雷是中華民族優(yōu)秀的知識(shí)分子中的一員,他是翻譯中的‘長(zhǎng)青樹’,推進(jìn)了中外文化交流?!?/p>
法國(guó)駐華使館文化專員柯蓉說(shuō):“傅雷作為中國(guó)翻譯家,為巴爾扎克的作品提供了最好的參照?!狈▏?guó)大使館近年來(lái)已經(jīng)收集了一大批傅雷為巴爾扎克、羅曼?羅蘭等法國(guó)作家翻譯的作品。
不過,大多數(shù)人了解傅雷還是通過《傅雷家書》。該書是傅雷的兩個(gè)兒子傅聰和傅敏于1981年整理出版的,迄今已出版逾百萬(wàn)冊(cè)。周副部長(zhǎng)說(shuō),《傅雷家書》體現(xiàn)了這位大學(xué)者對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化和西方藝術(shù)、音樂、哲學(xué)的深刻理解,反映出他對(duì)子女的關(guān)愛,以及對(duì)中華民族的無(wú)限忠誠(chéng)和熱愛。
這次展覽首次公開了傅雷先生的100多件譯著手稿和家書。展廳里多幅巨大的珍貴照片捕捉了傅雷先生和他的家人的生活。1966年“文革”開始時(shí),傅雷先生和夫人朱梅馥女士不堪受辱在上海家中自盡。
國(guó)家圖書館名譽(yù)館長(zhǎng)任繼愈在講話中說(shuō):“我放心了,知識(shí)分子因言論而獲罪之事不再發(fā)生了”。自上世紀(jì)五十年代以來(lái),國(guó)家圖書館一直珍藏著傅雷先生所譯的《約翰?克里斯朵夫》和《邦斯舅舅》的手稿,使它們度過了十年浩劫,得以保存至今。 “我的父親為人坦蕩、真誠(chéng)”,傅雷的次子傅敏說(shuō),“今天我們來(lái)緬懷我父親的精神和悲壯的歷程,這將使悲劇不再發(fā)生,我們將培養(yǎng)出同樣具有赤子之心的人?!?傅雷的長(zhǎng)子、著名鋼琴家傅聰沒有出席開幕式,不過他將在4月和5月在北京、上海等地舉辦一系列音樂會(huì),紀(jì)念他的父親。
中共中央政治局委員、國(guó)務(wù)委員劉延?xùn)|,文化部部長(zhǎng)蔡武,中國(guó)作協(xié)副主席、現(xiàn)代文學(xué)館館長(zhǎng)陳建功,以及文化界、翻譯界、出版界、藝術(shù)界知名人士百余人出席了開幕式。著名朗誦家張家聲在傅聰演奏的莫扎特音樂聲中朗誦了長(zhǎng)詩(shī)《潔白的豐碑》。
本周三(4月9日),香港中文大學(xué)的教授金圣華女士和南京大學(xué)的許鈞教授將在國(guó)家圖書館做講座,談傅雷的翻譯和他的精神世界。國(guó)家圖書館的展覽免費(fèi)向公眾開放,4月22日將前往上海圖書館、南京大學(xué)圖書館、浙江省圖書館、大連圖書館以及上海南匯區(qū)文廣局等地巡展。
(《中國(guó)日?qǐng)?bào)》特稿部 劉浚)