国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

WORLD> Asia-Pacific
'Broke' Maldives to skip climate summit
(China Daily)
Updated: 2009-09-08 10:04

MALE: The Maldives, one of the countries most at risk from rising sea levels, will not attend this year's Copenhagen summit on climate change because the atoll nation is broke, its president said yesterday.

Related readings:
'Broke' Maldives to skip climate summit Tourism cooperation between Tianjin and Nepal, Maldives
'Broke' Maldives to skip climate summit Maldives, a paradise holiday resort
A talk with Maldives Ambassador to China

'Broke' Maldives to skip climate summit Lack of technology 'biggest obstacle' for climate goals
'Broke' Maldives to skip climate summit Researchers: farmers' rights to adapt to climate change ignored

President Mohamed Nasheed told reporters in the capital Male that his newly-elected government had no money to fund his visit to the UN climate change conference in Copenhagen in December.

"We can't go to Copenhagen because we don't have the money," Nasheed said, adding that he was staying away to set an example of cost-savings to the rest of the government.

Nasheed, the first democratically elected president of the tiny Indian Ocean archipelago, said the one-billion-dollar economy was in serious trouble with the budget deficit shooting to a record 34 percent of gross domestic product.

A one-meter rise in sea level would almost totally submerge the country's 1,192 coral islands scattered off southern India, making the exotic holiday destination a cause celebre in the fight against climate change.

Nasheed has also raised the possibility of his government buying a new homeland for his people to flee to in the future, with Sri Lanka, India or Australia mooted as options.

He said Maldives was hoping that the world's leading countries would agree to take steps at the Copenhagen conference in December that would help low-lying nations escape submersion.

He said he hoped that the summit would focus on renewable energy and transferring cleaner technology to developing nations.

Nasheed has also laid out a plan for the nation of 330,000 Sunni Muslims to be the first to go carbon neutral by 2020 by moving away from fossil fuels and tapping wind and solar energy.

The island's economic woes stem from its dependency on revenues from tourism, which have declined due to the global financial crisis.

The government wants to cut 15,000 jobs in the 39,000-strong civil service and increase revenues by levying a $3 tax per day on holiday makers in the exotic tourist destination.

AFP

涪陵区| 定安县| 天峨县| 钟山县| 岳阳市| 安图县| 屯门区| 峨眉山市| 沙坪坝区| 台州市| 威宁| 贡觉县| 新邵县| 平顺县| 威信县| 蒙阴县| 沽源县| 桂平市| 辽阳县| 九寨沟县| 大渡口区| 舒城县| 永德县| 海城市| 梅州市| 陵水| 蒙阴县| 永昌县| 辽源市| 紫金县| 吉木萨尔县| 策勒县| 安达市| 益阳市| 元朗区| 宁安市| 广饶县| 蓬安县| 景泰县| 新巴尔虎右旗| 洪雅县|