国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

WORLD> America
Deutsche Post to cut 9,500 jobs in US
(Agencies)
Updated: 2008-11-10 23:05

FRANKFURT, Germany -- Deutsche Post AG will close all of its DHL Express service centers, cut 9,500 jobs in the United States and eliminate US-only domestic express shipping by land and air, the company said Monday, citing heavy losses and fierce competition.


Frank Appel, CEO of Germany's Deutsche Post World Net, reports on the financial press conference in Bonn, western Germany, Monday, Nov. 10, 2009. Mail and logistics company Deutsche Post AG says it will cut 9,500 jobs and close all of its DHL express service centers in the US amid heavy losses in the market there.  [Agencies]
The Bonn-based company said the new round of cuts are on top of another 5,400 job cuts it already announced and blamed heavy losses at the unit, which competes with rivals UPS Inc. and FedEx Corp.

Deutsche Post investors cheered the decision, sending the company's shares up 7 percent to 10 euros ($12.90) in Frankfurt trading.

The cuts are part of a wider plan to curtail operations in the US, including domestic ground and delivery services though its international shipping to and from the US would continue. The Express unit currently employs some 18,000 workers.

However, Deutsche Post said the US remained a key market and that its other operations there, including freight and global mail and other logistics, won't be affected by the closings.

Deutsche Post's US logistics unit employs more than 25,000 workers in the US

Part of the plan calls for the halt to domestic shipping by Jan. 30, the company said after it closes all of its ground hubs and reduces the number of service centers from 412 to 103 across the US

At a press conference, company officials, including chief financial officer John Allan said the job cuts and location closures would be "clear across the country," without being more specific.

"The retained US international Express network with a total of 3,000 to 4,000 employees will be tailored to the needs of the group's international Express service customers," the company said in a statement. "All international shipments into the US will still be delivered, while 99 percent of the outbound shipments will be picked up."

It wasn't immediately clear how Deutsche Post's decision might affect a proposed collaboration announced in May between DHL and Atlanta-based UPS in which UPS would carry some air packages for DHL. The deal, if completed as initially proposed, could last up to 10 years and infuse up to $1 billion in annual revenue for UPS.

UPS has said the contract, which it has been working to finalize, would mostly involve the transport of DHL packages between airports in North America -- not the pickup or delivery of DHL packages to customers.

A person familiar with UPS' talks with DHL said Friday that if DHL made significant cuts to its ground operations in the US, it wouldn't necessarily affect UPS and DHL reaching a deal since their talks have solely involved air delivery of packages, not ground delivery. The person spoke on condition of anonymity because of the sensitive nature of the talks.

A spokesman for UPS said Monday the company would have to review Deutsche Post's statement before commenting.

Deutsche Post's decision is expected to reduce operating costs at the US Express unit from $5.4 billion (4.2 billion euros) to less than $1 billion (770 million euros).

"The international Express offering in the US will be maintained on today's levels and the region will remain an integral part of DHL's global Express network," the company added.

Deutsche Post said it expects to spend another $1.9 billion (1.5 billion euros) on the restructuring, bringing the cost to $3.9 billion (3 billion euros) over two years. Most of that will be booked this year.

Because of the restructuring, Deutsche Post said the total losses at its US Express business would reach $1.5 billion (1.2 billion euros) for the year.

The decision was announced as Deutsche Post said its third-quarter net profit more than doubled to 805 million euros ($1 billion) compared with 350 million euros a year earlier. Sales rose 4.1 percent to nearly 14 billion euros ($18 billion).

板桥市| 祥云县| 连山| 察哈| 阿克苏市| 城固县| 金川县| 蕉岭县| 古田县| 鸡西市| 红桥区| 道孚县| 淮南市| 连山| 南雄市| 安图县| 德令哈市| 琼海市| 额尔古纳市| 临江市| 砚山县| 石台县| 特克斯县| 慈利县| 三江| 莱州市| 图木舒克市| 临朐县| 永德县| 定州市| 临邑县| 八宿县| 乌拉特后旗| 宁远县| 清涧县| 山阴县| 潜江市| 临沧市| 关岭| 义乌市| 鄢陵县|