国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

WORLD> America
Palin's husband refuses to testify in troopergate probe
(Agencies)
Updated: 2008-09-19 16:54

Palin fired Walt Monegan in July. It later emerged that Palin, her husband, Todd, and several high-level staffers had contacted Monegan about state trooper Mike Wooten. Palin maintains she fired Monegan over budget disagreements, not because he wouldn't dismiss her former brother-in-law.

Alaska State Trooper Mike Wooten answers questions about the Troopergate investigation during an interview in Anchorage, Alaska Tuesday Sept. 9, 2008. [Agencies]
Wooten had gone through a nasty divorce from Palin's sister before Palin became governor. While Monegan says no one from the administration ever told him directly to fire Wooten, he says their repeated contacts made it clear they wanted Wooten gone.

Alaska Senate President Lyda Green, a Republican foe of Palin, said Wednesday that the investigation is still on track.

"The original purpose of the investigation was to bring out the truth. Nothing has changed," she said.

Without the testimony, the retired prosecutor hired to head the investigation could still release a report in October as scheduled, based on the evidence he's already gathered. As of Thursday, Steven Branchflower had interviewed or deposed 17 of the 33 people he had identified as potential witnesses in the probe.

The Legislature does not have the leverage to compel any witness to testify before Nov. 4, said Wielechowski, a member of the Senate Judiciary Committee.

Wielechowski said he did not know whether Branchflower has enough material for a complete and fair report with so few witnesses. But he said delaying the probe would only politicize the matter more.

"It would be to appease the McCain camp," Wielechowski said. "They're doing everything they can to delay."

Ignoring a legislative subpoena is punishable by a fine up to $500 and up to six months in jail under Alaska law. But courts are reluctant to intervene in legislative matters and the full Legislature must be in session to bring contempt charges, Wielechowski said. The Legislature is not scheduled to convene until January.

   Previous page 1 2 Next Page  
昌宁县| 太和县| 蓝田县| 临西县| 柯坪县| 福贡县| 天峨县| 长宁区| 伽师县| 汝阳县| 海林市| 卓尼县| 武城县| 昌黎县| 百色市| 潞城市| 巴塘县| 东乌珠穆沁旗| 普安县| 浦东新区| 佛坪县| 东明县| 伊宁县| 明光市| 荔波县| 和龙市| 楚雄市| 阿拉善右旗| 达尔| 洛阳市| 扶风县| 通辽市| 南召县| 南木林县| 临江市| 平舆县| 德昌县| 柯坪县| 徐汇区| 庐江县| 宁远县|