国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
Travel
Home / Travel / News

Britain to make it easier for Chinese tourists to visit

CNTV | Updated: 2013-11-20 11:26

Britain says it will make it easier for Chinese citizens to get visas. UK Chancellor of the Exchequer George Osborne, who is in China leading a British trade delegation, promises that the new measures will help the tens of thousands of Chinese visitors who hope to visit Britain every year.

Under the proposals, Chinese tourists visiting the European Union using selected travel agencies will no longer have to file a separate application to visit Britain, which is not part of the EU’s "Schengen Area" for border-free travel. There will also be other measures to be announced to simplify and speed up visa applications for visitors from China.

Some 210,000 visas were issued to Chinese nationals in 2012, adding around 480 million U.S. dollars to the British economy. But Britain lags behind in the total expenditure of Chinese travellers in Europe, only ranking in sixth place.

According to the British Tourism Bureau, Chinese travellers spent 1,600 pounds each in the UK last year on average. The expenditure per person is 3 times than that of travellers from other countries. London’s hotels, restaurants and tourist sites have also reported good things about the manner of Chinese travellers.

At the same time, Britain’s tourist departments also have increased services targeted exclusively at Chinese tourists. Some hotels now provide thermos flasks, access to CCTV’s international channels and Chinese style breakfasts. And more and more shops are hiring Chinese speaking assistants.

"We have hired seven new members of staff who can speak Mandarin or Cantonese. Fees can now be paid using cards within the China Bank Union. Also, everyone knows tea culture is important to Chinese people, so in every room for Chinese tourists we’ve prepared thermos flasks. We’ve also added porridge, dim sum and fried noodles to the breakfast menu," said Corinthia Hotel London Sales Manager Zhao Aiwei.

A survey held among London’s hotels, restaurants and tourist sites shows that young Chinese tourists are considerate and willing to immerse themselves in different cultures.

At the Ritz London, some Chinese young people are trying afternoon tea, while listening to stories explaining the custom. Other savvy hotel managers attract tourists using tea and porcelain, two everyday items familiar to Chinese people, but also considered quintessentially English.

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
门源| 百色市| 正宁县| 阿拉善盟| 钟祥市| 布拖县| 神木县| 道真| 苏尼特右旗| 永宁县| 博客| 北京市| 新河县| 奈曼旗| 镇宁| 北碚区| 秭归县| 进贤县| 朝阳市| 津南区| 苗栗县| 德阳市| 湖北省| 扶余县| 额尔古纳市| 卫辉市| 鞍山市| 芒康县| 开封县| 安国市| 监利县| 陇川县| 浦城县| 轮台县| 潼南县| 北宁市| 定南县| 喀什市| 新野县| 中超| 庆云县|