国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
Travel
Home / Travel / Top travel

Chic, comfortable and convenient

By Meng Fan | China Daily | Updated: 2011-02-26 07:40

 Chic, comfortable and convenient

The T-bazaar’s bar section, with the restaurant behind it. [Photo/China Daily]

T-bazaar, a stylish bar and restaurant located on the ground floor of Traders Hotel, is changing the staid face of this conventional business hotel and its busy commercial neighborhood.

"It's the first cafe with a food bazaar concept to open in a high-end hotel in the capital's Central Business District (CBD)," says Nora Li, assistant communications manager of the hotel.

It is open from 10 am to 10 pm, can hold more than 200 people and, according to Li, is always full at lunchtime, when takeaways are also available.

The caf's contemporary design is aimed at creating a fun and relaxed ambience.

Inspired by the concept of a bazaar, or outdoor shopping area, T-bazaar is no stiff high-end restaurant. It's chic, comfortable and convenient.

There are five open kitchen areas right behind the counters, each offering a different style of food.

Guests can find a variety of dishes from fresh salad to signature dishes from the south, such as Hainan chicken rice, which, for many, is a must try dish at T-bazaar.

The chicken is first cooked in boiling water, and flavored with garlic and ginger. It is then put into ice-cold water and hung up. This helps the skin separate from the meat, says Yang Guoliang, a senior chef, who has been with the hotel for more than 20 years. The rice is then sauted in garlic, ginger and chicken lard, before it is boiled in the chicken broth. It is then served with the chicken.

Another highly recommended dish at T-bazaar is Bak Kut Teh, or pork rib tea soup, a soup widely available in Malaysia and Singapore.

The name literally means "meat bone tea", and, at its simplest, consists of meaty pork ribs simmered in a complex broth of herbs and spices, such as star aniseed, cinnamon, cloves, danggui (a kind of root used in traditional Chinese medicine), fennel seeds and garlic, for hours, which give the soup its characteristic flavor.

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
黄石市| 汶川县| 金阳县| 玛纳斯县| 固阳县| 饶阳县| 前郭尔| 民丰县| 绥江县| 邵阳市| 广德县| 承德市| 水富县| 安远县| 鸡泽县| 札达县| 湘潭县| 左权县| 绵竹市| 建瓯市| 肃北| 蓝山县| 正镶白旗| 托克逊县| 巨野县| 大同县| 卢氏县| 兴隆县| 衡阳县| 彩票| 德兴市| 伊宁县| 开化县| 宣威市| 阿尔山市| 大渡口区| 浑源县| 长兴县| 华坪县| 东丽区| 宝山区|