国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

No foul words in public discourse

Updated: 2012-02-24 08:11

By Chen Weihua (China Daily)

  Comments() Print Mail Large Medium  Small 分享按鈕 0

No foul words in public discourse

ESPN, a sports channel in the United States, blundered last week by using a derogatory word in a headline to describe New York Knicks star Jeremy Lin after the team lost to the New Orleans Hornets last Friday.

The action drew strong protests from Chinese and Asian Americans. ESPN removed the headline from its website less than 40 minutes after it was posted. It also issued an apology, fired the headline writer and suspended the anchor for 30 days.

I applaud ESPN's swift and appropriate response, though like Lin, I like to believe that the headline was unintentional.

Keeping the news media free from racial slurs and foul language is important for any society.

However, the frequent use of such words by Peking University professor and TV commentator Kong Qingdong is setting a negative example. Kong, who claims to be a 73rd-generation descendant of Confucius, uses profanity in his program to attack people he dislikes or disagrees with, both inside and outside China.

Despite strong public protests, we have never heard any apology from Kong, the university where he teaches, or the TV station where he works as a commentator.

Instead Kong either defends his argument or tries to claim he got carried away, such as in the case last month when he triggered an outpouring of protests from Hong Kong residents after he called them "dogs and not people".

While Kong's bad mouth and obduracy is a tragedy, what's even more disheartening is the widespread support he receives.

Many of his supporters and sympathizers argue that freedom of speech means that Kong should be allowed to say whatever he wants and that his coarse language serves to reinforce his argument, rather than weaken it.

But this is not true. On the contrary, the vulgar words he uses on his TV program or in his blogs have immediately estranged many people like me as well as many Peking University students who protested and demanded his resignation. This is despite the fact that some of his arguments may make sense.

I am not sure if Kong does this deliberately in a bid to boost his ratings. But as a professor, he should know that the foul language he uses in his TV program would not be tolerated in any debates on university campuses, both in China and other countries.

Many universities in the United States have a speech code which bans coarse words. In fact, some talks given by Kong could even be accused of encouraging prejudice and inciting hatred. Such speech is subject to legal punishment in many countries.

Yale University management professor Zhiwu Chen, also a vocal speaker in the Chinese news media, has lamented that the support for Kong is "victory of a rogue culture".

I cannot imagine what our society will be like if we continue to condone such foul language and intolerance in our public discourse.

But I do know that such a country would be far astray from the ancient Chinese civilization we are proud of, or the harmonious society we are trying to build.

The author, based in New York, is deputy editor of China Daily US edition. Email: chenweihua@chinadaily.com.cn

(China Daily 02/24/2012 page8)

普宁市| 通河县| 永泰县| 天镇县| 永春县| 正阳县| 来宾市| 永川市| 安仁县| 上蔡县| 信丰县| 丹阳市| 南宫市| 石嘴山市| 浦江县| 镇赉县| 河津市| 沧州市| 博湖县| 平果县| 嘉祥县| 忻州市| 西贡区| 威海市| 山东省| 平阳县| 吐鲁番市| 泸州市| 调兵山市| 洛隆县| 利津县| 临夏县| 永定县| 思茅市| 枞阳县| 六盘水市| 通州市| 长顺县| 通州区| 南平市| 四川省|