国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

OPINION> Commentary
Protecting consumers
(China Daily)
Updated: 2009-03-20 07:41

The Ministry of Commerce must have thoroughly considered the far-reaching implications of its decision to reject the US$2.4-billion acquisition of Huiyuan Juice, China's leading juice maker, by Coca-Cola.

At a moment when the country's absorption of foreign direct investment is declining in lockstep with the global economy and many domestic companies are eagerly expanding abroad, it cannot have been an easy decision.

Chinese regulators, whose first and foremost priority is the interests of consumers, have rejected five of the 29 such cases it has investigated under the Anti-Monopoly Law since last August.

The latest deal would have been the largest ever buyout of a Chinese firm by a foreign rival.

However, upholding the rights of consumers, the Ministry of Commerce delivered its first rebuff under the country's new anti-trust law.

"If the acquisition went into effect, Coca-Cola was very likely to reach a dominant position in the domestic market and consumers may have had to accept a higher price fixed by the company, as they would not have much choice," the ministry said in a statement.

When the country's first Anti-Monopoly Law took effect last year after more than a decade of discussion, it was promoted as a "constitution for the market economy" and a boon for Chinese consumers that would stop the formation of monopolies.

A lack of specific anti-monopoly regulations and guidelines once raised fears about the emergence of such corporate strangleholds.

Therefore it is reassuring to know Chinese regulators have made consumer rights a top priority in this anti-trust filing.

Coca-Cola's bid for Huiyuan was widely regarded as the first major test to the new Anti-Monopoly Law.

The Ministry of Commerce should put the interests of consumers above all other concerns.

While we're still waiting for regulators to publicize a detailed explanation of their decision, consumer voices have been conspicuously absent from this big anti-monopoly case.

Both Coca-Cola and Huiyuan are extremely popular brands among Chinese, who pay scant regard to whether their favorite-tasting beverage is made by a Chinese or foreign firm.

The alliance of the two firms would have increased pressure on other small companies in these specific drink markets.

But a dominant market position does not necessarily come at a cost to consumers just as long as Chinese regulators can prevent any abuses stemming from it.

Still, consumer interests are the main reasons for enacting anti-monopoly laws and regulators have shown their willingness to wield their newfound power to protect them.

(China Daily 03/20/2009 page8)

景洪市| 巴马| 陵水| 吉木萨尔县| 涡阳县| 阳新县| 光泽县| 凌源市| 客服| 酒泉市| 江北区| 卢氏县| 鸡西市| 怀仁县| 拉萨市| 莱州市| 望都县| 浦北县| 扎鲁特旗| 博湖县| 炎陵县| 沙河市| 乐山市| 汾阳市| 吴川市| 宜兰县| 上杭县| 凤翔县| 盘山县| 洞口县| 靖边县| 定远县| 炉霍县| 安平县| 政和县| 靖西县| 隆德县| 平遥县| 合肥市| 沂水县| 绥江县|