国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

Chinadaily.com.cn sharing the Olympic spirit

Beijing to standardize food names
(AP/Xinhua)
Updated: 2006-12-21 08:34

 

"Five Sliced Things" and "Pee Soup" will be off the menu under a plan to try to standardize the English names of dishes and drinks sold in Beijing restaurants before the 2008 Olympics, a newspaper reported Wednesday.

Related readings:
Schools play their part in Games
Bookings for hotels to begin in spring
Gold plate and brick come into the market
Dismissal of vice mayor not to affect Olympic preparation
Transformer station to operate for 2008

Although the quality of English on restaurant menus has improved greatly in recent years, spelling errors and simple descriptions of food instead of names are still common.

The Beijing Daily said the dishes and drinks served in the capital's restaurants will be given "standardized" English names by the Beijing Speaks Foreign Languages Program, a government-sponsored organization that promotes English among Beijing residents.

Xinhua News Agency said the organization had finished translating more than 1,000 dishes and drinks so far.

"We welcome public participation and suggestions," the Beijing Daily quoted the organization as saying.

The level of English of Beijing residents and officials has been a concern of the Summer Games organizers. As a result taxi drivers, service workers and police have been taking English and other language courses in preparation for the Olympics, which start in August 2008.

Comments of the article(total ) Print This Article E-mail
PHOTO GALLERY
PHOTO COUNTDOWN
MOST VIEWED
OLYMPIAN DATABASE
大庆市| 灵台县| 嘉定区| 晋江市| 绥芬河市| 虹口区| 丰台区| 德令哈市| 蒙自县| 内乡县| 林西县| 共和县| 新野县| 朔州市| 六枝特区| 阳新县| 连云港市| 板桥市| 荣成市| 尉犁县| 烟台市| 昌吉市| 当阳市| 镇宁| 寿光市| 廊坊市| 济阳县| 社会| 临沂市| 拉萨市| 盱眙县| 佛冈县| 中西区| 徐汇区| 咸丰县| 思茅市| 固安县| 徐汇区| 鄄城县| 合江县| 拉萨市|