国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

Courts get smarter, more convenient

(China Daily) Updated : 2021-04-20

Blue book says litigants can now use websites to access range of services

People can get quicker access to a broader range of legal services now that Chinese courts have become "smarter" due to the adoption of more technological applications, a blue book said last week.

By the end of last year, 98 percent of courts across the country had opened websites offering residents litigation-related services, according to The Blue Book on Rule of Law: Informatization of Chinese Courts, which was jointly issued on Wednesday by the Chinese Academy of Social Sciences' Institute of Law and the Social Sciences Academic Press.

That means litigants can initiate lawsuits either offline or online in almost every court nationwide.

"Or, in short, people can file cases anywhere and at anytime," Lyu Yanbin, a researcher at the institute, said when introducing the book to the public.

As well as accessing litigation-related services through the websites, litigants can also obtain services such as mediation, case searches and billing and payment by mobile phone, he said.

"All these online services not only aim to meet people's higher demands on the judiciary and give them easier access to litigation, but also reflect our courts' determination to serve residents and uphold justice by innovation," Lyu said.

The Chinese court system's mobile platform received more than 2.17 million visits last year, with about 3.71 million cases filed and 54,000 cases heard, the book said.

It said online services have also improved judicial efficiency, especially during the COVID-19 epidemic.

From Feb 3 to Dec 31 last year, courts nationwide heard more than 800,000 cases online, up 160 percent year-on-year, it added.

Thanks to the building of smart courts, trials and the enforcement of rulings were not greatly affected during the outbreak, the Supreme People's Court, China's top court, said in its annual work report, which was released last month.

More technologies, including artificial intelligence and blockchain, have been applied to judicial affairs, the report said, and three internet courts-in Beijing, Hangzhou, Zhejiang province, and Guangzhou, Guangdong province-h(huán)ave overseen litigation-related rules in cyberspace while promoting the sector's development through case hearings.

But Lyu said many areas still need to be improved. "For instance, similar judicial data on different online platforms should be integrated," he said. Otherwise, such scattered portals or sites for litigants and their lawyers may not be convenient."

How to strengthen cybersecurity for online judicial platforms also needed to be considered, he said, suggesting courts across the country increase their capacity to monitor and handle security risks.

于田县| 寻甸| 土默特左旗| 武鸣县| 翁源县| 微山县| 土默特右旗| 侯马市| 富平县| 湖北省| 河间市| 九龙县| 汝州市| 石楼县| 龙州县| 饶河县| 石屏县| 滨州市| 花莲县| 北海市| 承德市| 贞丰县| 哈尔滨市| 察雅县| 海安县| 华阴市| 泰来县| 定结县| 无极县| 崇阳县| 疏附县| 辽阳市| 张家界市| 治多县| 扎兰屯市| 华容县| 台东市| 阿尔山市| 玉林市| 昌都县| 高雄市|