国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

Zhao fraud trial delayed yet again

By LIA ZHU in San Francisco (chinadaily.com.cn) Updated : 2016-04-08

The trial of a former Chinese official and his ex-wife charged with immigration fraud, transportation of stolen funds and money laundering has been adjourned again, this time until Feb 28, 2017.

Qiao Jianjun, who is accused of embezzling funds while serving as director of a grain company in Henan province, is still at large. His ex-wife, Zhao Shilan, was arrested in March 2015 in Newcastle, Washington. The trial, which was originally scheduled for July 14, 2015 at the District Court in Los Angeles, was postponed to April 6, 2016 due to its complexity.

The pair has been one of a few high-profile cases emerging since the Chinese government launched its campaigns "Operation Fox Hunt" and "Operation Skynet" aimed at returning suspected corrupt officials who have fled overseas back to China to face justice.

In March 2015, Chinese prosecutors gave the US State Department a priority list of 150 people it wanted help in finding and in repatriating monies they allegedly embezzled, as well as the suspects. Qiao is on that list.

According to the US attorney's office in Los Angeles, Zhao and Qiao pretended to remain married and lied about the source of Zhao's foreign investments in order to obtain US immigrant visas.

In 2009, the two received visas as a couple and came to the US that October. In mid-2011, Zhao applied to have her green card made permanent.

By early 2012, the pair had about $2.2 million in laundered funds deposited in a Canadian bank account. They purchased property in Seattle and Newcastle in the State of Washington with money Qiao allegedly laundered from fraudulent transactions.

According to China Press' Thursday report, the US court will confiscate a number of properties owned by the pair, including a condo in New York, and a hotel and two houses in Monterey Park, Los Angeles County, with an estimated value of more than $5 million.

If convicted, Zhao faces sentences of five years in prison for the charges of conspiracy to commit international transport of stolen funds and immigration fraud, 10 years for the immigration fraud charge and 20 years for the money laundering conspiracy charge.

China assisted in Qiao and Zhao's case as well as other cases involving suspected corrupt Chinese officials. The country has stepped up its campaign to track down wanted fugitives hiding overseas since Operation Foxhunt was launched in 2014.

The US does not have a formal extradition treaty with China, but alternatives to extradition exist, including deportation for violations of US immigration laws.

According to China's public security ministry, 366 of the 857 suspects apprehended last year surrendered as a result of Operation Fox Hunt.

liazhu@chinadailyusa.com

 

林州市| 东安县| 石屏县| 陵川县| 郎溪县| 舒城县| 昆山市| 柳河县| 麻阳| 拜城县| 泸水县| 大方县| 炎陵县| 嘉祥县| 正蓝旗| 伊吾县| 兴宁市| 安吉县| 台北县| 三亚市| 沛县| 东乌| 云安县| 靖江市| 绥德县| 衡山县| 怀柔区| 兴安县| 武邑县| 神农架林区| 惠东县| 黄骅市| 阳东县| 阿合奇县| 巫溪县| 大宁县| 虞城县| 临潭县| 嫩江县| 宣恩县| 华池县|