国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

Law of the People's Republic of China on Work Safety

(npc.gov.cn) Updated : 2015-08-17

(Adopted at the 28th Meeting of the Standing Committee of the Ninth National People's Congress on June 29, 2002 and promulgated by Order No. 70 of the President of the People’s Republic of China on June 29, 2002)

Contents

Chapter I General provisions

Chapter II Work Safety Assurance in Production and Business Units

Chapter III Rights and Duties of Employees

Chapter IV Supervision and Control over Work Safety

Chapter V Accident Rescue, Investigation and Handling

Chapter VI Legal Responsibility

Chapter VII Supplementary Provisions

Chapter I General provisions

Article 1 This Law is enacted for enhancing supervision and control over work safety, preventing accidents due to lack of work safety and keeping their occurrence at a lower level, ensuring the safety of people's lives and property and promoting the development of the economy.

Article 2 This Law is applicable to work safety in units that are engaged in production and business activities (hereinafter referred to as production and business units) within the territory of the People's Republic of China. Where there are other provisions in relevant laws and administrative regulations governing fire fighting, road traffic safety, railway traffic safety, water way traffic safety, those provisions shall apply.

Article 3 In ensuring work safety, principle of giving first place to safety and laying stress on prevention shall be upheld.

Article 4 Production and business units shall abide by this Law and other laws and regulations concerning work safety, redouble their efforts to ensure work safety by setting up and improving the responsibility system for work safety and improving the conditions for it to guarantee work safety.

Article 5 Principal leading members of production and business units are in full charge of work safety of their own units.

Article 6 Employees of production and business units shall have the right to work safety assurance in accordance with law and they shall, at the same time, perform their duty in work safety in accordance with law.

Article 7 Trade unions shall, in accordance with law, make arrangement for employees to participate in the democratic management of and supervision over work safety in their units and safeguard the legitimate rights and interests of the employees in work safety.

Article 8 The State Council and the local people's governments at all levels shall strengthen their leadership over work safety and support and urge all the departments concerned to perform their responsibilities in exercising supervision and control over work safety in accordance with law.

The people's governments at or above the county level shall, in a timely manner, provide coordination and solution to major problems existing in supervision and over work safety.

Article 9 The department in charge of supervision and control over work safety under the State Council shall, in accordance with this Law, exercise all-round supervision and control over work safety throughout the country. The departments in charge of supervision and control over work safety of local people's governments at or above the county level shall, in accordance with this Law, exercise all-round supervision and control over work safety on work safety within their own administrative regions.

The English translation is for reference only and if there is any discrepancy, the Chinese version shall prevail.

 

武汉市| 长乐市| 祁阳县| 丹寨县| 奇台县| 丘北县| 绵竹市| 临澧县| 永新县| 敦化市| 蒙阴县| 黄浦区| 肃北| 博客| 湟中县| 县级市| 鄱阳县| 晋中市| 渭源县| 汕头市| 抚顺县| 安龙县| 周宁县| 乌苏市| 郑州市| 苗栗县| 苍梧县| 辽宁省| 陆丰市| 北辰区| 永新县| 清水县| 宣城市| 贡嘎县| 将乐县| 绥阳县| 山西省| 遂平县| 安西县| 抚松县| 蓝山县|