国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

News

Home> News

VAT reform to reduce 20% of hotel tax burden

Updated: 2016-04-27

( chinadaily.com.cn )

Beijing's top hotels estimated that the value-added reform will cut their tax burden by around 20 percent, a rebuff to international hotels' claim that they will have to raise their prices to offset the impact of the reform.

Zheng Huaiyuan, deputy director of Beijing Municipal Office of the State Administration of Taxation (SAT), told a news conference on Wednesday that the city's five-star hotels had assessed the overall impact of the VAT reform, and concluded that their tax burden will be reduced by about 20 percent as a result.

He was responding to inquiries that Hyatt, Intercontinental, Marriott, and Hilton have increased their room prices, citing that VAT from May 1 will add to their tax burden. The room service fees was raised from previous 15 percent to 21.9 percent.

In an earlier statement, Ministry of Finance and SAT said that after the VAT reform, the overall tax burden of taxpayers will decrease, and for those hotels with below 5 million annual sales, their burden will be cut by about 40 percent.

This is because the government has designed transitional taxation models for those small businesses who might not be able to cope with the change in a short time: they can opt for a "easy taxation" method: 3 percent VAT on their sales----that's lower than their original 5 percent business tax.

For those hotels with an annual sale above 5 million, a 6 percent VAT rate is nominally higher than the previous 5 percent. But given the change in calculating taxable base, actual tax rate is 5.66 percent. Considering hotel operators could use their costs, such as procurement and real estate purchase or leasing, as deduction, actual tax burden has been reduced, instead of raised, Zheng said.

SAT's Beijing bureau estimated that after the reform expanded to real estate, construction, finance and consumer services sectors, 42 billion yuan tax will be saved for enterprises each year. Beijing municipality will bear 15.4 billion yuan losses in tax.

中方县| 保康县| 友谊县| 盱眙县| 虹口区| 扎兰屯市| 大田县| 盱眙县| 清苑县| 日土县| 江门市| 正镶白旗| 无极县| 屏山县| 宜黄县| 河北省| 平塘县| 松阳县| 洛浦县| 潮安县| 四子王旗| 镇康县| 宜春市| 兴海县| 河南省| 大厂| 神农架林区| 泾阳县| 寻乌县| 延长县| 包头市| 揭东县| 铁岭市| 武穴市| 台东县| 吉水县| 息烽县| 昌平区| 东明县| 阜康市| 辽阳县|