The foreign capital enterprises mentioned in this Law refers to enterprises established in the territory of China with all their capital exclusively invested by foreign investors.
The Chinese Government protects, according to law, the investment of foreign joint ventures, the profits due them and their other lawful rights and interests in an equity joint venture, pursuant to the agreement, contract and articles of association approved by the Chinese Government.
These Regulations are formulated to meet the need of opening up to the outside world and developing economy, to strengthen and improve the supervision and administration of foreign-funded insurance companies.
Foreign-invested telecommunications enterprises mean the enterprises providing telecommunications services which are established according to law with joint investment and in the form of Chinese-foreign joint ventures by foreign and Chinese investors within the territory of the People's Republic of China.
These Regulations are applicable to the establishment of representative offices in China (hereinafter referred to as "representative offices") by foreign law firms and the legal service activities they conduct.
A bullet train departed Hohhot East Railway Station for Ulanqab marking the start of high-speed rail services using Inner Mongolia’s first newly-laid high-speed railway on Aug 3.
This year marks the 70th anniversary of the establishment of the autonomous region, during which various celebrations are planned to showcase its prosperity and ethnic diversity.
监利县|
万山特区|
宣汉县|
家居|
武威市|
北碚区|
金坛市|
滦南县|
阿克陶县|
江北区|
当阳市|
交口县|
越西县|
漳州市|
彰化县|
宜章县|
大名县|
化州市|
通州区|
大冶市|
女性|
崇义县|
台东市|
资溪县|
陇南市|
奉贤区|
城口县|
威宁|
峡江县|
腾冲县|
阜城县|
周宁县|
岑巩县|
英吉沙县|
呼玛县|
汉川市|
观塘区|
拜泉县|
华容县|
定安县|
民勤县|