国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

 
中文 | English |
 
 
Wuhan: more cities
  Video Map Download Contact Us
         

Foreign Trade Law of PRC

( cnhubei.com )

  Print Mail Large Medium  Small 0

 

Chapter 6 Foreign Trade Order

Article 32 In foreign trade dealings, monopolistic behavior in violation of relevant provisions of anti-monopoly laws and administrative regulations is not allowed. In foreign trade dealings, any monopolistic behavior with the effect of eliminating market fair competition shall be disposed of in accordance with relevant provisions of anti-monopoly laws and administrative regulations. Where any activities in violation of laws set forth in the former paragraph occur with the effect of impairing foreign trade order, the authority responsible for foreign trade under the State Council may take measures as necessary to eliminate the impairment.

Article 33 In foreign trade activities, such unfair competition activities as selling the products at unreasonable low prices, colluding with each other in a tender, producing and releasing false advertisements and conducting commercial bribery and others like are not allowed. Any unfair competitive practice conducted in the foreign trade activities shall be disposed of in accordance with relevant laws and administrative regulations against unfair competition. Where any illegal activities as provided in the previous paragraph occur with the effect of impairing foreign trade order, the authority responsible for foreign trade under the State Council may take such measures as prohibiting the dealer from importing and exporting relevant goods and technologies to eliminate the impairment.

Article 34 The following practices are not allowed in foreign trade activities:

(1) forgery, distortion of origin marks of the imported and exported goods; forgery, distortion or trading of origin certificates of imported or exported goods, import and export licenses, certificates of import and export quota or any other certificate for import and export;

(2) defrauding the State of the refunded tax on exports;

(3) smuggling;

(4) evading certification, inspection and quarantine inspection as provided by laws and administrative regulations;

(5) other activities in violation of the provisions of laws and administrative regulations.

Article 35 In foreign trade activities, foreign trade dealers shall act in compliance with relevant provisions of foreign exchange administration of the state.

Article 36 The authority responsible for foreign trade under the State Council may give a notice to the public the activities in violation of this Law for impairing foreign trade order.

Copyright @ 2012 China Daily. All Rights Reserved. Official Website for Hubei provincial government. Sponsored by Hubei People's Government. Constructed by China Daily
Contact Us: Foreign Affairs (Overseas Chinese Affairs) Office of Hubei Provincial People's Government
Tel: 0086-27-87713805 Fax: 0086-27-87811262 Email: faomsc@fohb.gov.cn
Address: No 3, Bayi Road, Wuchang, Wuhan, Hubei province Post code: 430071
腾冲县| 呼玛县| 来安县| 松溪县| 丽水市| 大同县| 丰宁| 贞丰县| 遵义市| 鲁山县| 淳安县| 行唐县| 永登县| 台山市| 和龙市| 宁河县| 盐亭县| 蓬莱市| 普洱| 南部县| 泰兴市| 澄城县| 胶南市| 靖江市| 溧水县| 麻栗坡县| 吉安市| 财经| 利津县| 梁河县| 鱼台县| 那曲县| 大连市| 郑州市| 吴忠市| 天柱县| 新平| 政和县| 崇左市| 乌恰县| 宁波市|