国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

 
中文 | English |
 
 
Wuhan: more cities
  Video Map Download Contact Us
         

Wedding lament, unique custom of the Tujia ethnic group

  Print Mail Large Medium  Small 0

The Tujia ethnic group has a unique folk custom, in which the bride wails upon leaving her home on the wedding day. Women of Tujia ethnic group have the "weeping tradition" before marriage. They start to sing wailing songs for half a month, or even one month before the wedding day.

They may sing the wailing songs alone or with many people. The wailing songs signify the love and care received from parents from childhood, reluctance to leave brothers and sisters, abusing matchmakers and feudal ethical codes on marriage.

Wedding lament, unique custom of the Tujia ethnic group
Wedding lament

Neighbors sing songs to persuade the girls to marry, mainly expressing congratulations to the newly wedded, praising the bridegroom, extending good wishes and luck. These songs are sung to traditional tunes and accents. The songs are sentimental and emotional, suffused with Tujia folk customs.

The wedding lament songs have novel styles and long or short lyrics to express explicit opinions. They are passed down over generations, or composed on the spot. The songs are rich in poetic rhyme, ingenious in dictions, and profound in implication. The songs also attack old systems, ridicule matchmakers, voice old passions, cherish the memory of landscapes, eulogize women, or look forward to the future.

The custom of the wedding lament has been carried from generation to generation. Through singing wailing songs, the brides-to-be vividly manifest their inmost intricate mentalities, exquisite emotions, and ethnic qualities. It is the magic of the Tujia ethnic culture.

Ten-sister singing is a unique version of the wedding lament for Tujia girls. On the night before the wedding day, the parents of the bride invite nine unmarried girls from the kindred and neighborhood to sit with the bride, singing through night. The bride begins to sing, followed by each of the girls in turn or in pairs. When a song is finished, they cheer with one voice "Happy". The crowd decides which of the girls wins, and which loses. The winner is awarded with candies, and the loser is punished to sing again. The songs are mainly to express congratulations, or description of daily lives. Sung gracefully to express emotions, the songs can be performed solo, antiphonal or in chorus.

Copyright @ 2012 China Daily. All Rights Reserved. Official Website for Hubei provincial government. Sponsored by Hubei People's Government. Constructed by China Daily
Contact Us: Foreign Affairs (Overseas Chinese Affairs) Office of Hubei Provincial People's Government
Tel: 0086-27-87713805 Fax: 0086-27-87811262 Email: faomsc@fohb.gov.cn
Address: No 3, Bayi Road, Wuchang, Wuhan, Hubei province Post code: 430071
沁源县| 武夷山市| 清镇市| 和硕县| 民和| 榆林市| 宝鸡市| 田阳县| 景德镇市| 灌南县| 循化| 晋江市| 桦甸市| 黄龙县| 卫辉市| 涿州市| 宣汉县| 莆田市| 桃园市| 宝丰县| 黔东| 当阳市| 娱乐| 商城县| 镇坪县| 苍南县| 射洪县| 临汾市| 聊城市| 乌兰县| 锦州市| 秭归县| 元阳县| 壶关县| 恩施市| 蓝田县| 丰台区| 吴江市| 横峰县| 东安县| 永德县|