国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

中國(guó)甘肅網(wǎng)

Investment guide

How to establish an equity joint venture in China?

Updated: 2012-12-08

Equity joint ventures are the second most common manner in which foreign companies enter the domestic market and the preferred manner for cooperation where the Chinese government and Chinese businesses are concerned. Joint ventures are usually established to exploit market knowledge, preferential market treatment, and manufacturing capability of the Chinese side along with the technology, manufacturing know-how, and marketing experience of the foreign partner.

Normally operations of a joint venture are limited to a fixed period, from thirty to fifty years. In some cases an unlimited period of operations can be approved, especially when the transfer of advanced technology is involved. Profit and risk sharing in a joint venture are proportionate to the equity of each partner in the joint venture, except in cases of a breach of the joint venture contract.

Share holdings in a joint venture are usually nonnegotiable and cannot be transferred without approval from the Chinese government. Investors are restricted from withdrawing registered capital during the life of the joint venture contract. Regulations surrounding the transfer of shares with only the approval of the board of directors and without approval from government authorities could evolve over time as the size and number of international joint ventures grow.

There are specific requirements for the management structure of a joint venture but either party can hold the position as chairman of the board of directors. Foreign partner(s) must contribute at least 25% to the joint venture. There is no minimum investment for Chinese partner (s).

Foreign exchange accounts should be balanced to remit profits abroad so repatriated foreign exchange can be offset by exports from the joint venture. With elimination of foreign exchange certificates, the requirement is getting more relaxed.

The permissible debt to equity ratio of a joint venture is regulated depending on the size of the joint venture. In situations where the sum of debt and equity is less than US $3 million, equity must constitute 70% of the total investment. In joint ventures where the sum of the debt and equity is more than US $3 million but less than US $10 million, equity must constitute at least half of the total investment. Where sum of the debt and equity is more than US $10 million but less than US $30 million, 40% of total investment must be in equity. When total investment exceeds US $30 million, at least a third of the sum of the debt and equity must be equity.

Equity can include cash, buildings, equipment, materials, intellectual property rights, and landuse rights but cannot include labor. The value of equipment, materials, intellectual property rights, or landuse rights must receive approval by government authorities before joint ventures can be approved.

After a joint venture is registered, the entity is considered a Chinese legal entity and must abide by all Chinese laws. As a Chinese legal entity, a joint venture is free to hire Chinese nationals without interference from government employment industries, as long as they abide by Chinese labor laws. Joint ventures can purchase land and build their own facilities, privileges that are not allowed to representative offices.

 

  • Lanzhou
  • Chengguan
  • Qilihe
  • Xigu
  • Anning
  • Honggu
  • Yuzhong
  • Gaolan
  • Yongdeng
  • Jiuquan
  • Suzhou
  • Yumen
  • Dunhuang
  • Guazhou
  • Jinta
  • Aksay
  • Subei
  • Tianshui
  • Qinzhou
  • Maiji
  • Qingshui
  • Qin'an
  • Gangu
  • Wushan
  • Zhangjiachuan
  • Wuwei
  • Liangzhou
  • Gulang
  • Minqin
  • Tianzhu
  • Zhangye
  • Ganzhou
  • Shandan
  • Minle
  • Linze
  • Gaotai
  • Sunan
  • Baiyin
  • Baiyin
  • Pingchuan
  • Huining
  • Jingyuan
  • Jingtai
  • Pingliang
  • Kongtong
  • Jingchuan
  • Lingtai
  • Chongxin
  • Huating
  • Zhuanglang
  • Jingning
  • Qingyang
  • Xifeng
  • Zhengning
  • Huachi
  • Heshui
  • Ningxian
  • Qingcheng
  • Zhenyuan
  • Huanxian
  • Dingxi
  • Anding
  • Tongwei
  • Longxi
  • Zhangxian
  • Weiyuan
  • Minxian
  • Lintao
  • Longnan
  • Wudu
  • Chengxian
  • Liangdang
  • Huixian
  • Xihe
  • Lixian
  • Kangxian
  • Wenxian
  • Dangchang
  • Linxia
  • Linxia
  • Kangle
  • Guanghe
  • Yongjing
  • Hezheng
  • Dongxiang
  • Jishishan
  • Gannan
  • Hezuo
  • Zhugqu
  • Jone
  • Lintan
  • Tewo
  • Xiahe
  • Luqu
  • Maqu

Copyright ? 2013 China Daily

All Rights Reserved
Sponsored by Gansu Provincial Government
Powered by China Daily
灵台县| 泽州县| 龙口市| 平度市| 凭祥市| 铅山县| 绍兴县| 固阳县| 岳普湖县| 塘沽区| 丹凤县| 西充县| 秭归县| 禹州市| 左云县| 普兰县| 顺昌县| 务川| 东兰县| 依安县| 贵阳市| 抚松县| 合作市| 镇江市| 都江堰市| 乾安县| 澄江县| 呼伦贝尔市| 大兴区| 英山县| 都兰县| 龙泉市| 南丹县| 曲周县| 封丘县| 同仁县| 汾阳市| 分宜县| 天峨县| 泽库县| 宝坻区|