国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

Home > News > Top News

Translation team raises bar for Beijing court

By Cao Yin (chinadaily.com.cn) Updated : 2017-10-25

A Beijing court has translated more than 80,000 words and issued 30 legal articles via its public WeChat account to improve the quality of case hearings.

A team of 20 judicial assistants and judges from Haidian District People's Court has been translating foreign judicial documents and references since March.

The group translates details of cases, legal systems and judicial reforms in other countries, including the United States, Japan and France, with the aim to "help judges know more about developments overseas and provide legal suggestions", the court said.

Haidian court is in Zhongguancun, the so-called Silicon Valley of Beijing.

"As judicial officials who often encounter technical and innovative cases, understanding advanced legal knowledge of other countries is a must," said Zhang Gong, vice-president of the court.

Liao Yu, head of the court's research office, added, "All articles and translations are based on surveys and research of the judges and judicial assistants, and the contents we share on WeChat are legal problems we have found hard to solve in practice."

The translation team members are all good at foreign languages, and most have studied abroad or taken part in international exchanges, Liao said.

Jiao Huiqiang, the court's president, said setting up the team has encouraged young judges and judicial assistants to stay abreast of changes in foreign law and improve the quality of Chinese hearings.

噶尔县| 馆陶县| 岱山县| 武陟县| 株洲市| 进贤县| 友谊县| 昌吉市| 马关县| 苍山县| 海林市| 高清| 尼木县| 宜州市| 和龙市| 成安县| 红原县| 博爱县| 鸡泽县| 桂阳县| 左云县| 康定县| 新绛县| 江安县| 清河县| 怀化市| 历史| 漳平市| 尼勒克县| 龙门县| 沁水县| 胶州市| 雷山县| 娱乐| 界首市| 玉林市| 石家庄市| 射洪县| 天祝| 怀远县| 封开县|