国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

Home > News > Top News

Premier Li vows clean governance, crackdown on financial corruption

(Xinhua) Updated : 2017-04-10

Chinese Premier Li Keqiang has vowed more efforts in promoting clean governance, stressing reinforced supervision over the use of state assets and harsh crackdown on financial corruption.

Li said China has achieved new and important progress in clean governance and corruption fight in 2016, but there are still problems requiring stronger measures, according to a full text of Li's speech on clean governance delivered on March 21, which was released on Sunday.

State assets are properties owned by all the people and matter the national economy, Li said, urging authorities to take "powerful" measures to avoid loss of state assets and prevent corruption in the financial sector.

Currently the financial sector is vulnerable to risks such as bad assets, shadow banking and illegal Internet financing, and illicit acts of staff have been frequently reported, according to Li.

Authorities must promote reforms to improve the financial supervision system and "keep high pressure on" internal supervision, Li said.

They must crack down on bank violations in credit giving, insider trading in security market and fraud of insurance companies, and relentlessly punish internal supervisors and company managers who collude with big players in the market and steal and sell secret information, Li said.

On Sunday, China's top anti-graft authority announced that Xiang Junbo, chairman of the China Insurance Regulatory Commission, is being investigated for suspected serious violation of code of conduct of the Communist Party of China.

"The violating supervisors must be punished to serve as a warning to others and safeguard the normal order in the financial sector," Li said in his speech.

Li also called for further efforts in delegating power, streamlining administration and using the Internet to improve government services.

He asked governments at all levels to promote thrift and continue to cut taxes and fees, calling for better supervision and management of major outbound investment projects.

He stressed the importance of compliance with regulations in public bidding and government purchases, and vowed tough punishment of graft in poverty alleviation, social security, affordable housing and medical insurance.

In 2016, the Party's discipline authorities across the country punished 415,000 people for violating code of conduct or other regulations, and took back more than 1,000 outlaws that fled abroad, according to Li.

西盟| 大荔县| 泰兴市| 河南省| 浦城县| 福清市| 乌兰浩特市| 涟源市| 繁昌县| SHOW| 九龙坡区| 荥阳市| 香河县| 马关县| 厦门市| 葵青区| 祁东县| 阜新市| 安多县| 乳山市| 琼中| 定陶县| 莎车县| 西华县| 满城县| 桃源县| 高阳县| 周口市| 班玛县| 昆山市| 资源县| 河西区| 上杭县| 雅江县| 宣武区| 云和县| 灌阳县| 潞西市| 河西区| 庄河市| 罗山县|