国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
Lifestyle
Home / Lifestyle / X-Ray

A trio of titans

By Raymond Zhou | China Daily | Updated: 2015-11-08 16:57

A trio of titans

Choreographer Lin Hwai-min. [Photo provided to China Daily]

Lin's use of modern dance is so daring that, had his White Snake and A Dream of Red Mansions debuted in the Chinese mainland at their inception, he would probably become the target of conservative vitriol.

The trio exudes cultural confidence but never complacency. Old and new fuse into one, with their artistic personalities and integrity intact.

The same is true of their attitude to cultural imports.

Unlike many of their peers, the three giants do not see the East-West divide in the conventional way. They all received education in the United States, which enriched them with the fecundity of Western civilization. That foreign influence is evident in many aspects.

Modern dance was introduced from Europe and the US, just as ballet was a century ago. Theatrical art, though also an import from early 20th century, had grown stale by the latter half of the century.

Anton Chekhov was especially difficult to make relevant for the Chinese stage. But Lai has made that possible — against all odds.

His double bill of Chekhov's life story told through his letters and The Seagull were lauded as a breakthrough in presenting the Russian master of realism to a Chinese audience. His Secret Love in Peach Blossom Land became the first Chinese play to receive a "regular"run in a Western country— 70 performances at 2015's Oregon Shakespeare Festival for its English-language production.

Lee's transcendence of cultural barriers is nothing short of stunning.

His English-language films, such as Sense and Sensibility, Brokeback Mountain and Life of Pi, turned cultural baggage into cultural fuel that enabled the works to cross over to many corners of the world.

The stories have little to do with China, but the sensibilities that are imbued in them have profound Chinese characteristics. Some jokingly call Sense and Sensibility "the British version of Eat Drink Man Woman".

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
新余市| 牙克石市| 伊吾县| 隆化县| 夏河县| 遵义县| 咸丰县| 临朐县| 定襄县| 平利县| 射洪县| 宁波市| 东乌| 龙州县| 舞钢市| 浮山县| 罗甸县| 吉安市| 台南市| 徐闻县| 五原县| 曲松县| 黄山市| 永善县| 江都市| 开江县| 开鲁县| 通许县| 中西区| 福清市| 剑河县| 黄骅市| 汨罗市| 泾源县| 梅河口市| 涪陵区| 阿图什市| 云霄县| 乐至县| 景泰县| 沛县|