国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
Lifestyle
Home / Lifestyle / News

Internet giant pledges to help in fight against illegal wildlife trade

chinadaily.com.cn | Updated: 2015-05-22 17:01

To celebrate the International Day of Biological Diversity on May 22, Chinese technology company Tencent has announced a cooperation with two international conservation organizations — The Nature Conservancy and International Fund for Animal Welfare — to launch a joint campaign to fight the illegal wildlife trade online.

Called Tencent for the Planet, the campaign aims to restrict information on the illegal wildlife trade on social networks and raise public awareness of the harmful affects of the consumption of wildlife products, especially ivory products.

According to IFAW Asia regional director Ge Rui, the wild elephant population in Africa has declined 25 percent in the past 40 years because of the illegal ivory trade. It was estimated that 100,000 elephants were slaughtered between 2012 and 2014. Market demand for ivory led to the killings of elephants and the illegal ivory trade, she said at the launch ceremony in Beijing.

"The market can be both substantial and online," she said. "Although the Internet has become an area of illegal wildlife trading, it's also the most promising place to save wildlife. Anti-illegal wildlife trade on social networks is certainly Internet giant Tencent’s best gift to a giant of nature – the elephant."

TNC CEO Mark Tercek said: "Every year there are 25,000 elephants poached because of the ivory trade. We need more allies like Tencent to work together to save the species."

As one of the country's largest online information providers and platforms, Tencent realized that illegal wildlife trade chain has sprawled deeply onto the Internet, said Guo Kaitian, Tencent senior executive vice-president. In March of this year, the company put a number of public or personal accounts involving in illegal wildlife trade into a blacklist on its popular social media WeChat.

By launching a WeChat public account, "Tencent for the Planet", Guo said that the company will provide a platform to receive public tip-offs on illegal wildlife trade and raise environmental awareness.

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
西藏| 余庆县| 丹凤县| 家居| 阳城县| 张掖市| 贵州省| 什邡市| 偃师市| 乌拉特前旗| 郸城县| 太仓市| 蒲城县| 兴国县| 高雄县| 盐津县| 明水县| 泾川县| 建湖县| 铜川市| 阜南县| 麟游县| 新沂市| 南溪县| 武冈市| 新疆| 北安市| 个旧市| 霍林郭勒市| 武功县| 太湖县| 若尔盖县| 洪洞县| 兴安县| 阿克陶县| 固镇县| 蒙山县| 洛隆县| 清水河县| 兴山县| 平果县|