国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
Lifestyle
Home / Lifestyle / X-Ray

Dama dames: China's secret weapon

By Raymond Zhou | China Daily | Updated: 2013-11-30 00:33

<EM>Dama</EM> dames: China's secret weapon

<EM>Dama</EM> dames: China's secret weapon

Hit litterbugs with fines, not insults 

<EM>Dama</EM> dames: China's secret weapon

Feel-good stories ask questions of us all 

<EM>Dama</EM> dames: China's secret weapon

For more X-Ray 

Middle-class matrons do not make big money, but to a large extent they control the nation’s spending. Now, they are even influencing global financial markets.

In the mid-1980s, before I enrolled in a US business school, I noticed a print ad in the Chinese press. It was from United Airlines, if I'm not mistaken, and featured a middle-aged Chinese lady in the center of the design. She was not a fashionable woman, mind you, just someone average.

"Gee, this is not the kind of person who can make this kind of purchase," I told myself. At that time, flying to the US was miles too expensive for most Chinese. Even if a family was sending a kid to the States for graduate study, it would probably be the price — and price alone — that was the determining factor.

At Haas School of Business, I used this ad as an example of a US company using American logic to sell to a Chinese clientele. Yes, the image was of a quintessential Chinese woman, but Chinese with money at the time did not want to be identified with a typical Chinese woman of little glamour. It would have been so much more natural and attractive to feature a young American woman, a supermodel type, in the ad, as I suggested in my international marketing class.

It has turned out that UA was 20 years ahead of their time in that advertising detail. The typical Chinese lady — middle-aged and middle-class — has of late been making waves in world financial markets. The group is called Chinese dama and for the lack of an accurate English equivalent even the mainstream Western press has been using the easily pronounceable dama.

Dama literally means "big mama", but one should refrain from adding an African-American accent to it. It is an affectionate term in the vein of "aunty", which can be addressed to any middle-aged woman whether you are related to her or not. The male equivalent is dashu (uncle, not "big daddy"). And it has nothing to do with the person's physique.

Previous 1 2 3 Next

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
虹口区| 梁平县| 牙克石市| 沅江市| 大英县| 合川市| 万盛区| 临武县| 龙南县| 运城市| 靖州| 门源| 开阳县| 桂林市| 宿迁市| 石柱| 屏山县| 武城县| 乡宁县| 新营市| 和田市| 西峡县| 新平| 阳江市| 五原县| 水城县| 平阳县| 康乐县| 栾川县| 马边| 松溪县| 洛南县| 兰西县| 西充县| 张北县| 信阳市| 台中市| 东台市| 定安县| 基隆市| 松江区|