国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

chinadaily.com.cn
left corner left corner
China Daily Website

Beyond diplomatic language

Updated: 2012-10-09 09:29
By Mei Jia ( China Daily)

Beyond diplomatic language

Ambassador of Seychelles Philippe Le Gall gives a speech in Beijing. Photos Provided to China Daily

He is an ambassador from Seychelles who has written a novel on a young Chinese prince's path to Venice. The French-language book has been translated into Chinese. Mei Jia finds out where Philippe Le Gall got his inspiration.

Related: The prince and his passion

When he was a young man, he was influenced by Jerome K. Jerome's literary sense of humor and by Cervantes' persistence in producing the epic Don Quixote at the ripe old age of 58. He also appreciated the works of Pearl S. Buck and Lao She.

But Philippe Le Gall became a career diplomat.

The first resident ambassador of Seychelles in China finds writing sets him apart from the other diplomats, who are more reticent about expressing themselves in the printed word. Le Gall believes his writing stimulates cultural exchanges that open doors and build bridges.

His latest novel, just released in September, is a tale of a young Chinese aristocrat. The Path to Venice: The Journey of Young Prince Houpili to the West was originally written in French and then translated into Chinese.

"We say if you come to China for one week, you feel you can write a book; for one month, an article; but for more than six months, you can pen nothing," Le Gall says.

"I'd like to prove that I still can, after being ambassador here for five years, even with the full understanding of the complexity and richness of Chinese culture."

Le Gall was involved in establishing the first Seychellois embassy in China in 2007 and has witnessed his country's growth as a holiday destination for Chinese tourists. The Mao-suited diplomat calls it the "Seychelles wave".

In 2011, Seychelles welcomed 2,000 Chinese tourists. This year, up to September, the figure has already doubled.

The ambassador uses cultural exchange to raise the visibility of his nation, "probably the nearest African country to China" - only four time zones away.

He has introduced honeymoon tours for young Chinese couples, held Sino-Seychelles culture weeks and published a collection of essays and short stories on comparative studies of the two countries' cultures.

Previous Page 1 2 3 Next Page

 
 
...
巴马| 晴隆县| 平泉县| 合肥市| 清流县| 黑山县| 武清区| 永平县| 沁阳市| 翼城县| 牟定县| 平邑县| 文化| 红原县| 闽侯县| 大兴区| 景洪市| 余干县| 阿拉尔市| 湘阴县| 乡宁县| 汨罗市| 兴和县| 梅州市| 游戏| 衡山县| 宕昌县| 五河县| 潼南县| 榆社县| 宜丰县| 堆龙德庆县| 甘德县| 长春市| 嘉祥县| 金沙县| 宁夏| 赤城县| 舞阳县| 札达县| 嘉义市|