国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

chinadaily.com.cn
left corner left corner
China Daily Website

Journey to the West

Updated: 2012-08-28 09:46
By Yang Guang ( China Daily)

Journey to the West

The country's publishing industry is starting to see returns from its near 10-year going global campaign, according to Yang Guang.

It's been 2,000 years since papermaking was developed in China and spread to the rest of the world through the Silk Road, and 1,000 years or so for movable type printing.

The Chinese publishing industry, however, has been engaged in an ongoing global campaign for less than a decade.

Related: More about love

Considerable achievements have been accomplished though, especially after the initiation of the China Book International project in 2006.

Launched by the State Council Information Office and the General Administration of Press and Publication, China Book International aims to facilitate the overseas publication of Chinese books through providing funds for translation. To date, it has supported the publication of 2,156 books in 33 languages, and in 54 countries and regions.

With the 19th Beijing International Book Fair (BIBF) opening on Wednesday, Chinese publishers are braced to take advantage of this platform and take part in new exchanges with their international counterparts.

Related: Captivating characters

Hou Hui, director of Foreign Languages Teaching and Research Press' (FLTRP) international division, emphasizes the importance of the annual BIBF for her.

"Each year, we will make full use of the fair to exchange ideas face-to-face with our international partners and many of our co-publishing projects started this way," she says.

During this year's BIBF, FLTRP will cooperate with Germany's Springer in launching an English-language China Academic Library, a project to publish classical academic works by top Chinese scholars. The first batch of titles to emerge includes works from the sociologist and anthropologist Fei Xiaotong, historical geographer Hou Renzhi and economist Li Yining.

Since China started translating foreign literature a century ago, it has predominantly been a one-way street. But the situation has begun to change.

Previous Page 1 2 Next Page

 
 
...
西乌珠穆沁旗| 洛浦县| 治县。| 登封市| 福清市| 中阳县| 中超| 山阳县| 九寨沟县| 夏河县| 广州市| 泰州市| 襄垣县| 墨竹工卡县| 谢通门县| 永兴县| 长子县| 屏山县| 兰溪市| 香港 | 和田市| 青神县| 凤城市| 哈巴河县| 长汀县| 伊吾县| 怀远县| 疏附县| 黎川县| 永昌县| 永春县| 宾川县| 崇文区| 惠安县| 永州市| 和政县| 浑源县| 淮南市| 衡东县| 永胜县| 长武县|