国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
Lifestyle
Home / Lifestyle / Arts

Propitious pouch

By Liu Fang | chinadaily.com.cn | Updated: 2010-09-16 16:32

A “pouch,” or “hebao” in Chinese, is a kind of adornment of traditional Chinese clothing, used for carrying odds and ends by the ancient Chinese, something like today’s purse. They are usually made into various beautiful shapes, such as rotund, oblong, peach, ruyi and guava, and different areas have their distinctive forms.

The pouch was developed from the “nangbao,” a kind of small bag kept for containing one’s money, handkerchief and other little things, because there were no pockets on ancient dresses. The earliest nangbao could be carried by hand or by back. Due to the inconvenience of carrying it, later people improved on it by fastening it to the belt. The most common material for making the nangbao was leather.

Propitious pouch

The history of wearing a pouch dates back to the Pre-Qin dynasties or much earlier. As of today, the earliest pouch unearthed in China is one made during the Spring and Autumn Period (770-476BC) and the Warring States (475-221BC). Actually, the appellation of “hebao” appeared after the Song Dynasty (960-1279), which refers to a small bag for containing carry-on valuables, such as one’s money and personal seal. This custom continued on through the late Qing Dynasty (1644-1911) and the early Republic of China (1912-1949), and then vanished in the cities due to the reform of clothing, which brought pockets into common use. Fortunately, it is still popular in some rural areas and ethnic minority areas, so that the folk handcraft, carrying abundant and profound cultural meaning, can be passed down to modern times.

A pouch is composed of two sides, the interior and the exterior. The exterior is often embroidered with posh patterns, while the mouth is threaded with a silk string that can be tightened and loosened. The pouch boasts a great variety of designs and patterns. There were different patterns for different uses, but praying for luck was the most common subject. Butterflies and flowers represent a wish for love and marriage, golden melons and children denote longevity and more children, as do images of a kylin, a mythical Chinese chimerical creature, carrying a son. Others express good wishes through propitious animals and plants, such as bats and lotus flowers. Different subjects convey different emotions.

Previous 1 2 3 Next

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
保亭| 清涧县| 宜兰市| 买车| 景泰县| 历史| 云龙县| 荔浦县| 缙云县| 兴安盟| 汉中市| 岳阳县| 上虞市| 莎车县| 平江县| 大田县| 策勒县| 济南市| 岳普湖县| 蓬溪县| 虹口区| 德江县| 颍上县| 察雅县| 丹东市| 湘阴县| 平利县| 邳州市| 保靖县| 嘉义县| 黄浦区| 鲁甸县| 晋城| 聊城市| 革吉县| 库伦旗| 黄石市| 威信县| 赞皇县| 衡南县| 弥渡县|